"أكن لأكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava
        
    • teria
        
    • eu
        
    Se não, não estava aqui. Sabemos quem são. Open Subtitles تم تدريبي للحفاظ على حياتك لم أكن لأكون هنا إن لم أفعل
    eu nem estava aqui se não fosse por si. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا إن لم يكن لأجلك
    Se este rodizio não fosse uma exigência, eu não estava aqui Open Subtitles إذا لم تكن هذه الدورة متطلباً للنجاح فلم أكن لأكون هنا
    Não estaria tão consciente a respeito do tempo e da morte, e não seria deficiente, nem teria de suportar as cobras e lagartos da minha sorte. TED وسأكون أقل إدراكاً للزمن والموت وآآهـ .. لم أكن لأكون مقعداً ولم أكن لأعاني ما عانيت.
    Nunca teria sido o aluno que fui sem a sua orientação e amor. Open Subtitles إنني لم أكن لأكون التلميذ الذي كنته بدون توجيهك سو حبك
    eu não ficava muito orgulhoso disso. Acabei de vir de lá. Open Subtitles حسنا، لم أكن لأكون فخوراً بذلك، عدت من هناك للتو
    Não estava tão certo disso se fosse a ti. Open Subtitles -لم أكن لأكون متأكد حيال هذا لو كنت مكانك
    E eu não estava, se não tivesses sido um atraso de vida. Open Subtitles ولم أكن لأكون كذلك لولا أنك كنتِ مزعجة
    Não estava com ele se não estivesse. Open Subtitles لم أكن لأكون معه إذا لم أحبه.
    Não estava aqui se não levasse. Sabemos quem são. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا إن لم أفعل
    E depois do Katrina, se não fosse o King, não estava aqui. Open Subtitles وبعد إعصار (كاترينا)،حسنًا (لم أكن لأكون هنا لولا (الملك
    Não estava aqui se não achasse, que é onde pertenço, Sid. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا لو لم أعتقد أنّه المكان الذي أنتمي إليه يا (سيد).
    Se os Avengers tivessem sido competentes em deter a Cabala para começar, não teria de estar aqui. Open Subtitles إذا المنتقمين كانوا مؤهلين بما فيه الكفاية , لإيقاف العصابة في المقام الآول فلم أكن لأكون هنا على الأطلاق
    Acho que o Departamento de Justiça dos EUA, que já está a investigar o vosso departamento pelo tiro no Brandon Parker, também teria perguntas. Open Subtitles هل ترى نوع الأسئلة التي كنت لأطرحها لو كنت هنا؟ وعلى الأرجح لم أكن لأكون الشخص الوحيد المصحوب بالاسئلة
    eu não teria tanta certeza, senhor. Open Subtitles لم أكن لأكون واثقاً لهذه الدرجة يا سيدى.
    Não teria tanta certeza disso. Open Subtitles أنا لم أكن لأكون متأكداً من هذا هكذا
    Estive a pensar nisto e não teria tanta certeza. Open Subtitles كنُت أُفكر بهذا ولم أكن لأكون متأكدة
    eu não estaria aqui se fosses mais um modelo a seguir. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا لو كنت لعبت دورك كعارض جيّدا
    eu não estaria tão certo desses números, se fosse a si. Open Subtitles لم أكن لأكون متأكدًا من هذه الأرقام لو كنت مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more