"أكن متأكدة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinha a certeza se
        
    • sabia se
        
    Eu só não tinha a certeza se tu estarias. Open Subtitles لكنني لم أكن متأكدة من أنك ستكونين هنا
    Depois de perder a minha visão, fui obrigada a usar os meus instintos maternais, o que foi bom, porque não tinha a certeza se os tinha. Open Subtitles بعد أن فقدت بصيرتي اضطررت لاستخدام غرائز الأمومة، وهو أمر جيد لأنني لم أكن متأكدة من أنني أمتلكهم
    Tentei contar-te muitas vezes, mas não tinha a certeza se querias saber. Open Subtitles حاولت أن اخبرك عدة مرات لم أكن متأكدة من أنك ترغب بمعرفة ذلك
    Eu não lhe disse, porque não sabia se ias aparecer. Open Subtitles لم أخبرها بهذا لأني لم أكن متأكدة من أنك
    Pessoalmente, eu não sabia se seria capaz de lidar com uma tarefa de tão grande envergadura TED لم أكن متأكدة من قدرتي على إنجاز.. مهمة ضخمة كهذه
    Não tinha a certeza se podia convencê-lo. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنني سأكون قادرة على تغيير رأيه.
    Não tinha a certeza se virias. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنك سوف تأتي.
    Bem, não tinha a certeza se tu querias que eu fosse. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنك تريد مني ذلك
    Não tinha a certeza se virias. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنك سوف تأتي.
    Não tinha a certeza se sabias. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنك قد عرفت
    Não tinha a certeza se te lembravas. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنكَ تذكرت
    Desculpa, estou contente que tenhas vindo Não tinha a certeza se querias Open Subtitles {\pos(192,220)}آسفة, سعيدةً لقدومك لم أكن متأكدة من حضورك, لعمل كهذا
    Eu não tinha a certeza se tu viria... Open Subtitles لم أكن متأكدة من قدومك
    Sim, não tinha a certeza se eu conseguia. Open Subtitles نعم، لم أكن متأكدة من وصولك
    Não tinha a certeza se te devia contar. Open Subtitles لم أكن متأكدة من إخبارك أم لا
    Não tinha a certeza se queria este bebé. Open Subtitles لم أكن متأكدة من رغبتي بالطفل
    Quis ligar-te esta manhã, mas não sabia se deveria. Open Subtitles أردت أن أتصل بك هذا الصباح، ولكنّي لم أكن متأكدة من إنني يجب أن أفعل ذلك
    Não sabia se me ajudarias se soubesses a verdade. Open Subtitles لم أكن متأكدة من مساعدتك لي لو علمت الحقيقة
    Não sabia se iria sair de lá com vida. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنني سأخرجُ من ذلك، حيّة
    Porque não sabia se ias voltar a ir-te embora. Open Subtitles \u200fلأنني لم أكن متأكدة من عدم رحيلك مجدداً.
    Não sabia se iria até ao fim. Open Subtitles ولم أكن متأكدة من أنني أريد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more