"أكواخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cabanas
        
    • abrigos
        
    • Cottages
        
    É a idéia. E aqui em baixo, podíamos construír cabanas de praia. Open Subtitles تلك هي الفكرة ، وبالأسفل هنا يمكننا بناء أكواخ شاطئية
    O Sul era a cidade velha, com cabanas e prédios de madeira; Open Subtitles المدينه القديمه منها تتكون من أكواخ و مبـانى خشبـيه، وهـذه فـى الجنـوب
    O tempo está perfeito, as nossas cabanas são na água e estou a comer arte. Open Subtitles الطقس رائع، و نقيم فى أكواخ فوق الماء، و الآن أتناول حلوى شهية.
    Em 2000 a. C. , o homem já tinha passado das humildes cabanas aos monumentos gigantescos. Open Subtitles بحلول عام 2000 قبل الميلاد، مضى البشر من أكواخ متواضعة، لصروح عملاقة.
    Fizemos eventos para abrigos masculinos, pois a alta taxa de suicídio é realmente alta em homens mais velhos. TED لقد قمنا بالفعاليات في أكواخ الرجال، معدل الانتحارمرتفع لدى الرجال الأكبر سناً.
    O seu último endereço conhecido é o Crest Cottages. Open Subtitles أخر عنوان معروف له هو في أكواخ كريست
    Podes construir uma fileira de cabanas com chão aquecido... Open Subtitles يمكنك بناء صف من أكواخ الأوندول" الساخنة هنا
    Palmeiras com 24 m de altura transformam-se em canoas, cabanas e troncos para transportar as Moai. Open Subtitles أشجار نخيل بطولِ 80 قدم أصبحت قوارب و أكواخ و اسطوانات لنقل تماثيل المواي
    Se verificarem a página dois, há três cabanas básicas. Open Subtitles ، لو تفحّصتم الصفحة رقم اثنان يوجد هناك ثلاثة أكواخ أساسية
    São só cabanas e casas de férias. Não conseguem entrar em lado nenhum. Open Subtitles النطاق كلّه أكواخ وبيوت للإجازات لا يمكنهم دخول أيّ مكان
    Há muitas cabanas e casas de férias. Open Subtitles هناك العديد من أكواخ والمنازل الصيفية. ستعثر على واحد فارغ ونختبيء به
    A viver em cabanas feitas de paus e alcatrão. Open Subtitles أعيش هناك في أكواخ مصنوعة من العصى وورق القطران.
    Ficávamos em cabanas semelhantes, no verão, quando era miúdo, antes de o meu pai começar a tingir cães. Open Subtitles أعتدنا أن نقيم في أكواخ صغيرة مثل هذا عندما كنت طفل قبل أن يدخل أبي في مجال صبغ الكِلاب
    Vai ser duro. Não há cabanas, tendas, uma vida no mato a sério. Open Subtitles لكننا نقتَرب من الشتاء، سيكون الأمر قاس لا أكواخ لا خيم، حياة البرية بعينها
    Há uns antigos acampamentos e cabanas de caça não listados nesta zona onde podem conseguir armas e mantimentos, ou continuar para Norte até à aldeia de Ahuimanu e a Auto-Estrada 83. Open Subtitles ثمة معسكرات هامشية و أكواخ صيد في هذه المنطقة حيث يمكنهم الحصول على ،الأسلحة والمؤن
    Se continuarmos a ir para Norte, para locais mais altos, encontraremos alguma cabanas de caça e acampamentos. Open Subtitles ،لو واصلنا المسير شمالاً إلى أرض أعلى فإننا سنعثر على أكواخ صيد و مخيمات
    cabanas queimadas, moradores mortos... papéis de bala. Open Subtitles لا بد بأنهم تركوا نوعاً من الأثر على المكان أكواخ تحترق، أهالي مذبوحين أغلفة حلوى
    Havia cabanas arruinadas por toda a parte. TED كانت توجد عدة أكواخ محطمة من حولنا،
    A aldeia tinha meia dúzia de cabanas. Open Subtitles القرية عبارة عن بضعة أكواخ فقط.
    Os restantes, encontram abrigos, ou dormem na estação. Open Subtitles بقيتنا ، فسوف نجد أكواخ ، أو النوم في المحطة.
    Os registos de pessoal dizem que Wayne Dryden foi despedido do Crest Cottages há seis meses. Open Subtitles سجلات الموظفين تشير الى ان واين دريدن طرد من أكواخ كريست قبل 6 اشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more