É a idéia. E aqui em baixo, podíamos construír cabanas de praia. | Open Subtitles | تلك هي الفكرة ، وبالأسفل هنا يمكننا بناء أكواخ شاطئية |
O Sul era a cidade velha, com cabanas e prédios de madeira; | Open Subtitles | المدينه القديمه منها تتكون من أكواخ و مبـانى خشبـيه، وهـذه فـى الجنـوب |
O tempo está perfeito, as nossas cabanas são na água e estou a comer arte. | Open Subtitles | الطقس رائع، و نقيم فى أكواخ فوق الماء، و الآن أتناول حلوى شهية. |
Em 2000 a. C. , o homem já tinha passado das humildes cabanas aos monumentos gigantescos. | Open Subtitles | بحلول عام 2000 قبل الميلاد، مضى البشر من أكواخ متواضعة، لصروح عملاقة. |
Fizemos eventos para abrigos masculinos, pois a alta taxa de suicídio é realmente alta em homens mais velhos. | TED | لقد قمنا بالفعاليات في أكواخ الرجال، معدل الانتحارمرتفع لدى الرجال الأكبر سناً. |
O seu último endereço conhecido é o Crest Cottages. | Open Subtitles | أخر عنوان معروف له هو في أكواخ كريست |
Podes construir uma fileira de cabanas com chão aquecido... | Open Subtitles | يمكنك بناء صف من أكواخ الأوندول" الساخنة هنا |
Palmeiras com 24 m de altura transformam-se em canoas, cabanas e troncos para transportar as Moai. | Open Subtitles | أشجار نخيل بطولِ 80 قدم أصبحت قوارب و أكواخ و اسطوانات لنقل تماثيل المواي |
Se verificarem a página dois, há três cabanas básicas. | Open Subtitles | ، لو تفحّصتم الصفحة رقم اثنان يوجد هناك ثلاثة أكواخ أساسية |
São só cabanas e casas de férias. Não conseguem entrar em lado nenhum. | Open Subtitles | النطاق كلّه أكواخ وبيوت للإجازات لا يمكنهم دخول أيّ مكان |
Há muitas cabanas e casas de férias. | Open Subtitles | هناك العديد من أكواخ والمنازل الصيفية. ستعثر على واحد فارغ ونختبيء به |
A viver em cabanas feitas de paus e alcatrão. | Open Subtitles | أعيش هناك في أكواخ مصنوعة من العصى وورق القطران. |
Ficávamos em cabanas semelhantes, no verão, quando era miúdo, antes de o meu pai começar a tingir cães. | Open Subtitles | أعتدنا أن نقيم في أكواخ صغيرة مثل هذا عندما كنت طفل قبل أن يدخل أبي في مجال صبغ الكِلاب |
Vai ser duro. Não há cabanas, tendas, uma vida no mato a sério. | Open Subtitles | لكننا نقتَرب من الشتاء، سيكون الأمر قاس لا أكواخ لا خيم، حياة البرية بعينها |
Há uns antigos acampamentos e cabanas de caça não listados nesta zona onde podem conseguir armas e mantimentos, ou continuar para Norte até à aldeia de Ahuimanu e a Auto-Estrada 83. | Open Subtitles | ثمة معسكرات هامشية و أكواخ صيد في هذه المنطقة حيث يمكنهم الحصول على ،الأسلحة والمؤن |
Se continuarmos a ir para Norte, para locais mais altos, encontraremos alguma cabanas de caça e acampamentos. | Open Subtitles | ،لو واصلنا المسير شمالاً إلى أرض أعلى فإننا سنعثر على أكواخ صيد و مخيمات |
cabanas queimadas, moradores mortos... papéis de bala. | Open Subtitles | لا بد بأنهم تركوا نوعاً من الأثر على المكان أكواخ تحترق، أهالي مذبوحين أغلفة حلوى |
Havia cabanas arruinadas por toda a parte. | TED | كانت توجد عدة أكواخ محطمة من حولنا، |
A aldeia tinha meia dúzia de cabanas. | Open Subtitles | القرية عبارة عن بضعة أكواخ فقط. |
Os restantes, encontram abrigos, ou dormem na estação. | Open Subtitles | بقيتنا ، فسوف نجد أكواخ ، أو النوم في المحطة. |
Os registos de pessoal dizem que Wayne Dryden foi despedido do Crest Cottages há seis meses. | Open Subtitles | سجلات الموظفين تشير الى ان واين دريدن طرد من أكواخ كريست قبل 6 اشهر |