"أكون واحداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser um
        
    Espero ser um também quando acabar de pagar à minha mãe. Open Subtitles وآمل أن أكون واحداً منهم عندما أسدّد دَيني إلى أمّي.
    Porque eu odeio pais e nunca quis ser um. Open Subtitles لأنني أكره الآباء ولم أرد بأن أكون واحداً منهم
    De facto, por isso sempre quis ser um deles. Open Subtitles وفي الحقيقة، هذا لماذا أريد ان أكون واحداً منهم
    Eu também não. Agora é que tenho que me tornar um advogado. Vou ser um daqueles líderes da justiça de quem o Dr. King fala. Open Subtitles و أنا أيضاً مستحيل، أنا لن أصبح محامياً الآن سوف أكون واحداً من حاملي الصولجان ،الذي يتحدث عنهم د.كينغ
    E eu sabia que, quando crescesse, queria ser um daqueles casais. Open Subtitles و علمت أنه حين أكبر أردت أن أكون واحداً من هذه الأزواج
    Não quero ser um desses homens que se divorciam, aos 52 anos, admitindo que nunca amaram a mulher e que a sua vida tinha sido sugada por um aspirador. Open Subtitles لا أريد أن أكون واحداً من هؤلاء الذين يحصلون على الطلاق في الثانية والخمسين ويغرقون في دموعهم، معترفين أنهم لم يحبّوا زوجاتهم فعلاً ويشعرون أن حياتهم شفطت بمكنسة كهربائية
    Podia ser um de vocês, certo? Open Subtitles أعني، أكاد أكون واحداً منكم، أليس كذلك؟
    Quero ser um de vós. Open Subtitles أريد أن أكون واحداً منكم
    Eu não quero ser um deles. Open Subtitles لا أريد أن أكون واحداً مِنهم.
    Não vou ser um deles. Open Subtitles لن أكون واحداً منهم
    - Eu queria ser um de vocês. Open Subtitles -أردتُ أن أكون واحداً منكم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more