"أكياس الرمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sacos de areia
        
    Não podíamos permanecer dentro de casa, com todos aqueles sacos de areia nas janelas. TED ربما كنا غير قادرين على البقاء بالداخل مع كل أكياس الرمل على النوافذ.
    Uma manhã, eu estava encostado a uns sacos de areia não muito apertados, um bocado espaçados, e um jato de areia saltou de um lado e veio bater na minha cara. TED ذات صباح كنت أتكئ على بعض أكياس الرمل لم يكن يحدث شيء، كان نوعا من السَرَحان بدأ بعض الرمل يتطاير على جانب وجهي، يضرب نوعًا ما جانب وجهي.
    Lembro-me como me demorava em casa do Tio Ibrahim quando os porcos, que são criados no telhado comiam os sacos de areia que seguravam os elevadores. TED أتذكر أننا تأخرنا في العمل على منزل العم إبراهيم حين كانت خنازير المرباة على سطح المنزل تأكل أكياس الرمل التي كانت تثبت الرافعات.
    Ela liberta os sacos de areia para que o balão possa voar. Open Subtitles إنها تلقي أكياس الرمل بعيدا ليستطيع المنطاد أن يحلق
    É verdade que na batalha de Leningrado usou corpos congelados em vez de sacos de areia para a artilharia? Open Subtitles أخبرنى يا جنرال ، هل حقيقى أنه في حرب ليننجراد أنك استخدمت الأجسام المجمدة بدلا من أكياس الرمل لمدفعيتك ؟
    Trincheiras foram cavadas, sacos de areia foram enchidos, barricadas foram erguidas. Open Subtitles حُفرت الخنادق، وتم تعبئة أكياس الرمل وأقيمت المتاريس
    Quem foi o génio que pensou que estes sacos de areia vão servir para alguma coisa? Open Subtitles ما هو الفكر العبقري الذي ستفعله أكياس الرمل تلك؟
    E no dia seguinte, começou a transportar sacos de areia e cimento. Open Subtitles وفي اليوم التالي بدأ بإحضار أكياس الرمل والملاط
    Até aprendermos a regredir isso, empilhamos sacos de areia, juntos. Open Subtitles حتى نتمكن من إعادت الوضع لطبيعته ، سوف نكون مثل أكياس الرمل المتلاصقة
    Até aprendermos a regredir isso, empilhamos sacos de areia, juntos. Open Subtitles وحتى تعود الامور إلى طبيعتها سنكون مثل أكياس الرمل المتلاصقة
    Ainda não arranjaram as casa de banho e deviam ter feito uma parede de retenção junto ao lago, mas só lá estão uns sacos de areia. Open Subtitles ما زالوا لم يصلحوا الحمامات وكان من المفترض عليهم وضع جدار ساند عند البحيرة ولكنه هناك بعض أكياس الرمل فقط
    Várias pessoas a transportar sacos de areia e a colocá-los no cimo dos prédios para aguentar os elevadores manuais. Outros ainda a montar e a desmontar esses mesmos elevadores e a transportá-los para os vários edifícios. TED بعضهم يحمل أكياس الرمل ويضعها في أعلى البنايات لكي تثبت الرافعات اليدوية، وبعضهم يركب أو يفك نفس هذه الرافعات وينقلها إلى بنايات أخرى.
    Todos esses sacos de areia são os teus adversários. Open Subtitles كل أكياس الرمل هذه ! هي أعدائك قف في المنتصف
    Isto vai ser divertido. Soltem os sacos de areia. Open Subtitles أزيلو أكياس الرمل
    Ajudem-me com os sacos de areia. Open Subtitles ساعدني بحمل أكياس الرمل هذه
    - sacos de areia? Open Subtitles - أكياس الرمل !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more