"ألاحظ ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reparei
        
    • tinha reparado
        
    • percebi
        
    Ela disse um disparate, outra vez e eu nem sequer reparei. Open Subtitles لقد طرحت فكرةً غبيةً مجدداً وحتى أنني لم ألاحظ ذلك
    Tens olhos azuis. Com os óculos não reparei. Open Subtitles لديك عينان زرقاوتان لم ألاحظ ذلك بسبب نظّارتك
    Não reparei à primeira, mas depois alguém mencionou isso e agora não consigo tirá-lo da cabeça, está a por-me maluca. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك من البداية, ولكن لاحقاً شخص ما ذكر لي ذلك ومن ذلك الوقت لم أستطع التوقف عن التفكير بذلك.
    Já vivo em Sunnydale há alguns anos. Sabes em que é que nunca tinha reparado? Open Subtitles لقد عشت في صانيدال لمدة سنتان ولم ألاحظ ذلك من قبل
    - Não tinha reparado, mas obrigado. Open Subtitles حقاً , لم ألاحظ ذلك .. شكراً لكِ
    Um dos 10 fugitivos mais procurados do mundo e eu nunca percebi. Open Subtitles أحد أكثر 10 رجال مطلوبين في العالم , ولم ألاحظ ذلك.
    Da última vez nem reparei. Isto aqui é lindo. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك في آخر مرّة، المكان هنا جميل لحد ما فعلًا.
    Sim, não penses que não reparei da primeira vez que nos vimos. Open Subtitles أجل، لا تعتقدي أني لم ألاحظ ذلك الشيء الصغير منذ لقائنا الأول
    Na altura não reparei, mas agora recordo-o. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك آنذاك ولكني أتذكّر الآن
    Sabe, nunca reparei nisso. Open Subtitles أتعرفين أني لم ألاحظ ذلك مسبقاً
    - Não reparei. Open Subtitles ـ كان يحمل حقيبة ظهر ـ لم ألاحظ ذلك
    Bem, nunca reparei, até... Open Subtitles حسنا، لم ألاحظ ذلك حتى ..
    Como é que não reparei nisso? Open Subtitles كيف لم ألاحظ ذلك ؟
    Não reparei. Open Subtitles - ة لم ألاحظ ذلك
    Não penses que não reparei, Frank Poole. Open Subtitles لا تعتقد أنني لم ألاحظ ذلك (فرانك بول)
    Nunca reparei. Open Subtitles -لم ألاحظ ذلك قطّ
    Pinta o cabelo. Nunca tinha reparado. Open Subtitles أنت تصبغ شعرك لم ألاحظ ذلك من قبل
    Não tinha reparado antes nisso. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك من قبل.
    Nunca tinha reparado nisso. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك من قبل
    E na altura não percebi isso, mas agora percebo. Open Subtitles ولم أكن ألاحظ ذلك مسبقاً،ولكن أدركه الآن
    Na altura, não percebi, mas acho que isso quebrou o controlo dele sobre mim. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك وقتها، ولكن أظن أن ذلك أوقف سيطرته علي
    Não acredito, que não percebi. Open Subtitles لا أصدّق أنّني لم ألاحظ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more