"ألاّ يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não seja
        
    • não esteja
        
    Espero que não seja um problema depois desta noite. Open Subtitles أرجو ألاّ يكون هذا مطروحاً للنقاش بعد الليلة
    É bom que não seja porno, mas se for, eu quero ver. Open Subtitles من الأفضل ألاّ يكون إباحياً، وإذا كان كذلك، فأريد المشاهدة معكم
    É melhor que não seja nenhum desses rapazes a querer fazer coisas contigo. Open Subtitles من الأفضّّـل ألاّ يكون من أؤلئك الصبيـّة الذين يودون فعل أشياء شيطانيـّة معكِ
    Bem, espero que isso não seja verdade, para teu próprio bem. Open Subtitles أتمنى ألاّ يكون هذا الأمر متعلق بكِ
    Vamos é esperar que ele não esteja na época de acasalamento. Open Subtitles لذا إذا كان تحول بالفعل دعنا نأمل ألاّ يكون في مرحلة التزاوج
    Ouve, espero que isto não seja engano e que a CIA tenha decido compensar-me pelos meus numerosos actos de heroísmo. Open Subtitles اسمعي, أرجو ألاّ يكون هذا خطئاً وقرّرت "المُخابرات المركزيّة" مكافئتي على أعمالي البطوليّة
    Junta os homens. É bom que não seja um exercício. Open Subtitles إجمع الرجال، من الأفضل ألاّ يكون هذا تدريباً!
    Só espero mesmo que não seja verdade. Open Subtitles آمل ألاّ يكون هذا حقيقي ، و حسب.
    É melhor que isto não seja uma perda de tempo. Open Subtitles من الأفضل ألاّ يكون هذا مضيعة لوقتي.
    É bom que não seja ele. Open Subtitles الأفضل ألاّ يكون هو
    Espero que não seja do Stan. Open Subtitles أرجو ألاّ يكون من ستان.
    Só espero que ele não seja cego. Open Subtitles "آمل ألاّ يكون أعمى فحسب"
    Espero que o seu noivo não seja do tipo ciumento, tendo em conta a sua relação próxima com o Borrão. Open Subtitles حسناً، آمل ألاّ يكون خطيبك من النوع الغيور... بالنظر لعلاقتك المقربة من (الوهج...
    Espero que isso não seja radioactivo. Open Subtitles -آمل ألاّ يكون هذا الشيء نشط إشعاعياً .
    Olha... Espero que não seja por causa do Gates ou...por causa do que fiz. Não. Open Subtitles -اسمعي، آمل ألاّ يكون هذا بسبب (غيتس) أو بسبب ما فعلت .
    Espero bem que não esteja a sair do seu próprio bolso. Open Subtitles أتمنّى حقيقة ألاّ يكون ذلك آت من جيبك الخاص
    E esse seu amigo de quem continua a falar... É melhor rezar para que não esteja com aquele miúdo. Open Subtitles وصديقكم الذي تتحدثون عنه، تمنّوا ألاّ يكون مع ذلك الفتى.
    Se o que acho que está a acontecer está a acontecer... é melhor que não esteja. Open Subtitles إذ كان ما أظنّه هو ما يحدث... فيستحسن ألاّ يكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more