Atendendo a todas as transgressões que cometeste, às quais ele fez vista grossa, Não achas que, desta vez, podias devolver o favor? | Open Subtitles | آخذين بالاعتبار عدد التجاوزات التي قمت بها و التي لم ينزعج منها لينورد ألا تظنين أنك فقط في هذه الحالة |
Não achas que estás a exagerar um bocadinho? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك تبالغين قليلا فى ردة فعلك ؟ |
Não achas que devias ter mencionado que andas a dormir com o meu marido? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك ربما ذكرت بأنك تنامين مع زوجي ؟ |
Não estás a imaginar coisas? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك ترين ما هو غير موجود؟ |
Gaby! Não estás a ser um pouco dura? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك قاسية قليلاً؟ |
Não achas que é um bocado demais usar a ameaça de morte para ganhar uma discussão totalmente diferente com o teu namorado? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك تستخدم غاليت فى التهديد بالموت لكى تفوزى بجدال آخر منفصل مع صديقك؟ |
Catherine, Não achas que estás a ser muito dura com ela? | Open Subtitles | "كاثرين"، ألا تظنين أنك تقسين عليها قليلاً؟ |
- E agora, vão os médicos ver. - Não achas que estás a exagerar? | Open Subtitles | والٓان سيفحصك الٔاطباء - ألا تظنين أنك تبالغين؟ |
Não achas que merece justiça? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك تستحقين بعض العدالة؟ |
Não achas que nos deves a menor explicação do porquê? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك تديين لنا بتفسير ما؟ |
Então, Stacey, Não achas que estás a exagerar? | Open Subtitles | بحقك ، ستايسي ألا تظنين أنك تبالغين؟ |