Não devias estar mais assustado por a tua namorada ter sido enganada? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون حزينًأ قليلاً على صديقتك الحميمة التي تم النصب عليها؟ |
Mas eu menti-te. Não devias castigar-me? | Open Subtitles | ولكنّي كذبتُ عليك ألا ينبغي أن تُعاقبني؟ |
Porque o carregador funciona sem a bateria. Não devia saber tudo isto? | Open Subtitles | لأن الشاحن يعمل بدون بطاريه,ألا ينبغي أن تعرف هذا كله ؟ |
Não devia bajular o novo chefe como o resto do pessoal? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تتملقي الرئيس الجديد مثل بقيّة هؤلاء الناس؟ |
Não devíamos levar os doentes críticos para a unidade de cuidados intensivos? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن نأخذ الحالات الحرجة الى وحدة العناية المركزه ؟ |
Não devíamos ver como está a princesa antes que assine, Sua Majestade? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن نرى ما تفعله الأميرة قبل أن يوقّع سعادتك؟ |
Não deveria protestar um pouco mais? | Open Subtitles | أعني، ألا ينبغي أن تكوني موضوعيّة أكثر من ذلك بقليل؟ أسئلة حول أعمدة الكتابات الجانبيّة؟ |
Mas eu menti-te. Não devias castigar-me? | Open Subtitles | ولكنّي كذبتُ عليك ألا ينبغي أن تُعاقبني؟ |
Espera aí, Não devias ter ido pela direita? | Open Subtitles | حسناً، إنتظر. ألا ينبغي أن تنعطف يميناً؟ |
Não devias estar a comer cabras debaixo de alguma ponte? | Open Subtitles | لجرح مشاعر الناس ألا ينبغي أن تكون تأكل الخرفان تحت جسر في مكان ما؟ |
Desculpa por perguntar mas Não devias estar em casa? | Open Subtitles | أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟ |
Mas ele é um recluso paranóico. Não devias ficar menos surpreendido? | Open Subtitles | ولكنه في عزلة بجنون العظمة ألا ينبغي أن تكون أقل مفاجأة ؟ |
O Serviço Secreto Não devia saber que estamos aqui? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تعلم الخدمة السريّة أنّنا هنا؟ |
Não é que seja algo de mal, mas Não devia ter presas e essa pele macilenta que vocês têm? | Open Subtitles | أعني ليس وكأن هذا شيء سيء ولكن ألا ينبغي أن يكون لديه أنياب وذلك الجلد الشاحب مثلكما؟ |
Não devia tirar apontamentos? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تقوم بتدوين الملاحظات أو شيء من هذا؟ |
Não devia estar no salão? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون في صالون التجميل؟ فهذا يومكَ المهمّ |
- Não devia arranjar um apartamento? | Open Subtitles | ربما يحدث ذلك. ألا ينبغي أن يحصل على شقة؟ |
Se ele foi embora, Não devíamos ir? | Open Subtitles | بما أن جين ميشيل ذهب, ألا ينبغي أن نذهب أيضاً؟ |
Se a informação está errada, Não devíamos classificá-la de outra coisa? | Open Subtitles | أعني، إذا كانت الاستخبارات خاطئة ألا ينبغي أن نطلق عليها شيء أخر؟ |
Não devíamos dar de comer aos pombos? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون تُطعم الحمامات أو ما شابه؟ |
Não deveria estar no salão de beleza? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟ ماذا؟ |
Não deveria ser o contrário? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن يكون ذلك بالطريقة المعاكسة ؟ |
Não deveríamos comunicar isto aos jornais? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن نحصل على كلمة خارج الأوراق ؟ |