"ألتق به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o conheci
        
    Estou aqui há quase há uma semana e ainda não o conheci. Open Subtitles لقد عملت هنا ل، مثل أسبوع وما زلت لم ألتق به.
    Chamem-me arrogante, mas se há um extraterrestre que eu não consiga matar, é porque ainda não o conheci nem matei. Open Subtitles اعتبروني مغروراً، لكن إن كان هناك مخلوقاً فضائياً أعجز عن قتله، فأنا لم ألتق به وأقتله بعد.
    Nunca o conheci, mas veio-se a revelar ser um tipo da máfia. Open Subtitles أنا لم ألتق به ابدا, تبين انه رجل المافيا.
    Pelo menos é o que acho. Visto que nunca o conheci. Open Subtitles على الأقل اعتقد ذلك لم ألتق به قَطُّ.
    Desculpe, acho que não o conheci. Open Subtitles أنا، أنا آسف، أنا اخشى اني لم ألتق به.
    Nunca o conheci. Mas vi-o Open Subtitles لم ألتق به أبداً، ولكنني رأيته
    - Já lhe disse, nunca o conheci. Open Subtitles أخبرتكم حتى أنني لم ألتق به أبداً
    Nunca o conheci, sequer. Open Subtitles حتى أنني لم ألتق به.
    Nunca o conheci. Open Subtitles أنا لم ألتق به.
    Então, meu, eu nunca o conheci, eu juro! Open Subtitles أقسم بإنني لم ألتق به أبداً
    Nunca o conheci. Open Subtitles لم ألتق به أبدا
    - Nunca o conheci. Open Subtitles أنا لم ألتق به.
    Eu não o conheci logo. Open Subtitles .. لم ألتق به مباشرة
    Nunca o conheci. Open Subtitles لم ألتق به أبدا
    - Eu nunca o conheci. Open Subtitles أنا لم ألتق به.
    Nenhum. Nunca o conheci. Open Subtitles لا شيء، لم ألتق به أبدًا
    - Porquê? - Porque já o conheci antes. Open Subtitles - لأنني لم ألتق به من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more