"ألديكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vocês têm
        
    • - Têm
        
    • Têm algum
        
    • Fazem
        
    • Há alguma
        
    • Têm alguma
        
    • Tem alguma
        
    • - Tem
        
    • Alguém
        
    • têm uma
        
    • Tem algum
        
    Não me lembro dessa transacção, Vocês têm leite? Open Subtitles ليست لدي فكرة لا أذكر هذه الصفقة ألديكم المزيد؟
    Sim, como quiserem, Vocês têm "erva"? Open Subtitles نعم .. على اي حال .. ألديكم بعض الحشيش يا شباب ؟
    - Têm algo para me mostrar? Open Subtitles ألديكم بعض الأشياء تروني أياها؟
    E o tal Mario Ascanio? Têm algum envolvimento com ele? Open Subtitles وبالنسبة للمدعو ماريو أسكانيو , ألديكم علاقة به ؟
    Fazem ideia da papelada que tenho de preencher por causa disto? Open Subtitles ألديكم أيّ فكرة عن كم الأوراق التي يتعيّن أن أعبئها؟
    Há alguma coisa que se coma? Open Subtitles ألديكم شيئاً للآكل ؟
    Têm alguma informação quanto à identidade do quinto Cylon? Open Subtitles ألديكم معلومات محدًدة عن هوية السيلونز الخامس ؟
    Tem alguma ideia do que pode ter provocado esse comportamento? Open Subtitles ألديكم أدنى فكرة عمّا دفعه لهذا التصرف؟
    Oh, claro. Acho que Vocês têm uma apresentação para nos fazer. Open Subtitles بالتأكيد أنا أثق بكم يا رفاق ألديكم العرض الآن؟
    Vocês têm realmente muito em comum, não têm? Open Subtitles أنتم يا رفاق ألديكم حقا قاسم مشترك، أليس كذلك؟
    Vocês têm outras babás muito incríveis e confiáveis, que possam chegar aqui nos próximos dez minutos? Open Subtitles حسنا . ألديكم اي مربيات أخريات ممتازات وجديرات بالثقة
    Vocês têm... alguma pista sobre aquele "gang" e onde eles poderão atacar novamente? Open Subtitles ألديكم أي أدلة عن تلك العصابة والمكان الذي سيقتحمونه تاليًا؟
    Nerds, Vocês têm um skateboard, uns Heelys ou isso? Open Subtitles أيها المجتهدون، ألديكم لوح تزلج أو حذاء بعجلات أو ما شابه؟
    Detesto interromper mas Vocês têm mais alguma coisa? Open Subtitles أكره مقاطعتكم لكن ألديكم غير هذا؟
    - Têm alguma coisa? Sim, está ali na caixa. Open Subtitles -{\fnArabic Typesetting}ألديكم أيّ شيءٍ؟
    - Têm ostras? Open Subtitles ـ ألديكم أي من خصي الثور؟
    Têm algum daquele sangue sintético engarrafado? Open Subtitles ألديكم شيئا من ذلك الدم الصناعي؟
    Eu percebi. Têm algum suspeito? Open Subtitles لاحظتُ ذلك، ألديكم أي مشتبهين ؟
    Pessoal, Fazem alguma ideia do que concretizamos? Open Subtitles ألديكم أي فكرة عن حجم ما أنجزناه يارفاق؟
    Há alguma farmácia por aqui? Open Subtitles ألديكم صيدلية هنا؟
    Têm alguma ideia do que esse tipo de imprensa faria por nós? Open Subtitles ألديكم أية فكرة عن كيف ستسهم هذه الزيارة في تلميع صورتنا؟
    Receio não fazer... Pode? Tem alguma coisa...? Open Subtitles ..أخشى أنني لست أحمل ألديكم شيئ..
    - Vai fazer barulho. - Tem suprimento para acampamento? Open Subtitles أجل، هذا سيفي بالغرض - ألديكم لوازم التخييم هنا؟
    Portanto estamos à procura de ideias novas para fazer muito dinheiro até logo à noite. Alguém? Open Subtitles لنكسب الكثير من المال بهذه الليلة, ألديكم أيّة أفكار؟
    têm uma estátua do fundador na qual possa colocar um chapéu engraçado? Open Subtitles ألديكم نصب تذكاري لمؤسس الشركة يمكنني أن أضع عليه قبعة مضحكة؟
    Tem algum tipo de lista de nomes que possamos comparar Open Subtitles ألديكم جدول أو قائمة أسماء لنقارنها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more