"ألديك شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens alguma coisa
        
    • Tens algo
        
    • Tem alguma coisa
        
    • Tem algo
        
    • Há alguma coisa
        
    • Não tens nada
        
    Estão todos a funcionar. Ao contrário dos anteriores donos. - Tens alguma coisa de jeito? Open Subtitles كلّها شغّالة ، بعكس مالكيها السابقين ألديك شيء نافع ؟
    Tens alguma coisa para este valente pombo que vai para a Guerra, querida? Open Subtitles ألديك شيء لحمامة شجاعة على وشك الذهاب إلى المعركة؟
    Tens alguma coisa para dizer ou estás apenas a ver as vistas? Open Subtitles ألديك شيء لتقوله، أم أنك تسترق النظر وحسب؟
    Tens algo estúpido a dizer, diz. Open Subtitles ألديك شيء أحمق لتقوله؟ قل ما تريد، فيمكنني إنهاء الأمر.
    Tens algo que faça o serviço? Open Subtitles ألديك شيء في الحقيبة من شأنها أن تفعل ما هو ضروري؟
    Averiguámos, e aqui estamos. Tem alguma coisa a dizer? Open Subtitles أجرينا تحرياتنا ، وها هي ذي ألديك شيء لتقوله؟
    Obrigado. Queria ver a sua melhor caravana. Tem algo melhor que a Land Behemoth? Open Subtitles أريد رؤية أفضل حافلاتك، ألديك شيء أفضل من "لاند بيهيموث"؟
    Há alguma coisa pessoal que precisa dizer? Open Subtitles ألديك شيء خاص تريد أن تقوله؟
    - Tens alguma coisa para tratar? Open Subtitles - ألديك شيء تريد تصريفه؟ - ليس هذا السؤال
    Tens alguma coisa em mente? Open Subtitles ألديك شيء تمضي معه اللّيلة، شيرمان؟
    - Gordy, no porta-malas Tens alguma coisa para cobrir? Open Subtitles (غوردي)؟ ألديك شيء للغطاء ، في صندوق السيارة؟
    - Tens alguma coisa para me dizer? Open Subtitles ألديك شيء تريد أن تخبرني به؟ أنا..
    - Tens alguma coisa para mim? Open Subtitles لتساعد شخص ألديك شيء ما يخصني ؟
    Tens algo que faça o serviço? Open Subtitles ألديك شيء في الحقيبة من شأنها أن تفعل ما هو ضروري؟
    Estou seco. Tens algo que se beba? Open Subtitles الولد، أنا فرغت ألديك شيء للشرب؟
    - Tens algo a dizer, escrava? Open Subtitles ألديك شيء لتقوليه , أيتها المستعبده ؟
    Tem alguma coisa que se beba? Open Subtitles ألديك شيء أشربه , إن الطقس حار
    Tem alguma coisa que queira alegar em sua defesa? Open Subtitles ألديك شيء لتقولينه في حضرة الدفاع؟
    Tem alguma coisa mais forte? Open Subtitles ألديك شيء أكثر قسوة ؟
    Tem algo mais assustador do que um dragão numa gruta? Open Subtitles ألديك شيء أكثر إرهاباً من تنين في كهف؟
    Há alguma coisa para comer? Open Subtitles ألديك شيء للأكل؟
    Não tens nada mais pequeno? Open Subtitles ألديك شيء أصغر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more