"ألديك فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens uma ideia
        
    • Alguma ideia
        
    • Fazes ideia
        
    • Faz ideia
        
    • Tens ideia
        
    • Tem uma ideia
        
    • - Sabes
        
    • - Sabe
        
    • Tem ideia
        
    • Tem idéia
        
    • Tens alguma
        
    Agora que se encontraram, Tens uma ideia melhor do que fazer com ela? Open Subtitles والآن وقد تقابلتم، ألديك فكرة عمَ ستفعله معها؟
    Tens uma ideia melhor? Open Subtitles ألديك فكرة أفضل؟ يبدو الأمر مناسباً لي
    Tens Alguma ideia de quantos aparelhos eléctricos irradiam radiações? Open Subtitles ألديك فكرة عن كمية الأجهزة الكهربية المصدرة للإشعاع؟
    Se não sais desse parapeito, tens Alguma ideia do que o promotor público te fará? Open Subtitles إن لم تنزل الآن، ألديك فكرة عما سيفعله بك رئيس الشرطة؟
    Fazes ideia de quantas gatas boas vão estar aqui hoje à noite? Open Subtitles ألديك فكرة عن عدد مؤخرات النساء التي ستكون هنا الليلة ؟
    Faz ideia do que ela fazia aqui ontem à noite? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا كانت تفعل القائدة هنا الليلة الماضية؟
    Tens ideia de como é ser diferente de toda a gente? Open Subtitles ألديك فكرة عن شعور المرء عندما يكون مختلفاً عن الجميع؟
    - Seremos alvos fáceis. - Tens uma ideia melhor? Open Subtitles لن ننجو بهذ الطريقة ألديك فكرة أخرى
    - Não podes estar a... - Tens uma ideia melhor? Open Subtitles لا يمكنك ذلك ألديك فكرة أفضل ؟
    Disseste que eles nos iam matar. Tens uma ideia melhor? Open Subtitles لقد قلت أنهم سيقتلوننا ألديك فكرة أفضل؟
    Bem, chefe, tens Alguma ideia do que fazemos aqui? Open Subtitles حسناً يا رئيس ألديك فكرة عما نفعله هنا؟
    Tens Alguma ideia o quão dificil seria fingires que és alguém daqui? Open Subtitles ألديك فكرة كم هو صعب جدا التظاهر بأنك شخص من هذا المكان ؟
    Tens Alguma ideia de como eu posso obter uma cópia da minha certidão de nascimento? Open Subtitles ألديك فكرة كيف أحصل على نسخة من شهادة ميلادي؟
    Fazes ideia do que é ver a história a repetir-se? Open Subtitles ألديك فكرة عن إحساس المرئ برؤية التاريخ يكرر نفسه؟
    Um novato. Fazes ideia do meu nível como jogador? Open Subtitles مبتدئ، ألديك فكرة عن المستوى الذي أنا عليه؟
    Fazes ideia do que podias fazer se usasses uma fracção do teu potencial intelectual? Open Subtitles ألديك فكرة ما يمكنك أن تفعله إذا استخدمت جزء صغير من ذكاءك؟
    Faz ideia de quem planeou este ataque? Open Subtitles ألديك فكرة حول من كان المسؤول عن هذا الهجوم؟
    Você Faz ideia de quantas pessoas morrem nos EUA por ano, devido a erros médicos causados por humanos? Open Subtitles ألديك فكرة عن كم شخص مات في الولايات المتحدة الأمريكية؟ كل سنة من الأخطاء الطبيـة الناجمة عن البشر؟
    Tens ideia da gravidade do sarilho em que estás metido? Open Subtitles ألديك فكرة عن مقدار المتاعب التي أنت واقع فيها؟
    - Não me parece bem. - Tem uma ideia melhor? Open Subtitles ـ لا يبدو ذلك صحيحاً ـ ألديك فكرة أفضل؟
    - Sabes quanto me custou esta festa? Open Subtitles ألديك فكرة عما كلفني إياه هذا الحفل؟
    - Sabe onde podemos encontrá-lo? Open Subtitles ألديك فكرة أين يمكننا ايجاده ؟
    Tem ideia do que eu faria com as capacidades dele? Open Subtitles ألديك فكرة عما سأفعله بهذه القدرات؟
    Não seja boba. Tem idéia de onde ele está? Open Subtitles لا تتصرفي هكذا ألديك فكرة أين هو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more