"ألفت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Escrevi
        
    • escreveu
        
    • Olfa
        
    • atenção
        
    • chamar
        
    • escreveste
        
    • vossa
        
    • compus
        
    Escrevi um livro sobre ela e ilustrei-o. Ruby ensinou-me ete tipo de coisas. TED ثم ألفت كتاباً حولها ووضعت رسومات فيه والأشياء التي علمتني إياها روبي كانت على هذا الشكل.
    As pessoas pareciam gostar dele, então Escrevi outro e mais um depois desse. Open Subtitles أثار إعجاب الناس لذا ألفت كتاباً آخر ثم واحداً بعد ذلك
    Esta jovem escreveu o que pode ser o livro do ano. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت على دراية لكن هذه السيدة الصغيرة ألفت كتاب يمكن أن يكون كتاب العام
    Esta jovem escreveu o que pode ser o livro do ano. Não me digas? Open Subtitles هذه السيدة الصغيرة ألفت ما يمكن أن يسمى كتاب العام
    Olfa, telefona à tua mãe. O teu pai já te pediu. Open Subtitles (ألفت)، اتصلي بأمك كما أخبرك والدك
    Gostaria de chamar sua atenção a necessidade de ser solidários. Open Subtitles أود أن ألفت انتباهكم أننا في حاجة الى التضامن.
    Aqui tens, querida. Canta isto. Como é que escreveste uma canção tão depressa? Open Subtitles هاك يا حبيبتي ، انشدي هذه - كيف ألفت أغنية بهذه السرعة؟
    - Também Escrevi alguns livros. Cá estarão muito depois da minha morte. Open Subtitles لقد ألفت كتابان أيضاً سيظلا موجودان لمدة طويلة
    Escrevi um livro e estou a sair de turno, mas deixei o meu filho e o marido em casa. Open Subtitles ألفت كتاب . وسأذهب لنيويورك لعمل جولة للكتاب لكني تركت ابني وزوجي في المنزل
    Escrevi um jingle. É a salsicha-U para mim e para ti. É uma salsicha não-acredito-no-que-vejo. Open Subtitles ألفت نغمة أعتقد أن علينا إعادة إختبار معدل ذكائك
    Há dez anos, Escrevi um livro a que dei o título "O nosso último século?" Ponto de interrogação. TED قبل عشرة أعوام ألفت كتابا بعنوان "قرننا الأخير؟" علامة استفهام
    Roubou-lhe a mulher, escreveu um livro sobre ele, tornou-se professor, como ele era. Open Subtitles لقد سرقت زوجته و ألفت كتابا عنه و أصبحت مدرسا مثله
    "É a mulher que escreveu aquele livro "baseado naquele filme." TED إنها تلك الفتاة التي ألفت ذلك الكتاب المستوحى من ذلك الفيلم".
    Ela escreveu uma história sobre ela a escrever uma história. Open Subtitles لقد ألفت قصة عن نفسها وهي تكتب قصة
    Olfa, o que estás a fazer não está certo. Nada certo! Open Subtitles (ألفت)، ما تفعلينه ليس جيدا بالمرة
    - Olfa, traz também pão por favor. Open Subtitles (ألفت)، بعض الخبز
    Olá, Olfa! Está bonito! Open Subtitles كيف حالك يا (ألفت
    Sr. O'Rourke, dê um passo em frente. Cavalheiros, chamo a vossa atenção para a farda do Sr. O'Rourke. Open Subtitles ايها السادة، ألفت انتباهكم إلى ثوب السيد أوروك
    Posso chamar a vossa atenção para estes medidores. Open Subtitles هل لي أن ألفت انتباهكم إلى تلك المقاييس في كل هذه الناحية يا سادة
    Sim, mas depois escreveste um livro sobre isso. Open Subtitles أجل، ولكنكِ ألفت كتاباً حول هذا بعدها.
    Este ano compus um estilo romântico. TED في هذه السنة ألفت على موسيقى على النمط الرومانسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more