Escrevi um livro sobre ela e ilustrei-o. Ruby ensinou-me ete tipo de coisas. | TED | ثم ألفت كتاباً حولها ووضعت رسومات فيه والأشياء التي علمتني إياها روبي كانت على هذا الشكل. |
As pessoas pareciam gostar dele, então Escrevi outro e mais um depois desse. | Open Subtitles | أثار إعجاب الناس لذا ألفت كتاباً آخر ثم واحداً بعد ذلك |
Esta jovem escreveu o que pode ser o livro do ano. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت على دراية لكن هذه السيدة الصغيرة ألفت كتاب يمكن أن يكون كتاب العام |
Esta jovem escreveu o que pode ser o livro do ano. Não me digas? | Open Subtitles | هذه السيدة الصغيرة ألفت ما يمكن أن يسمى كتاب العام |
Olfa, telefona à tua mãe. O teu pai já te pediu. | Open Subtitles | (ألفت)، اتصلي بأمك كما أخبرك والدك |
Gostaria de chamar sua atenção a necessidade de ser solidários. | Open Subtitles | أود أن ألفت انتباهكم أننا في حاجة الى التضامن. |
Aqui tens, querida. Canta isto. Como é que escreveste uma canção tão depressa? | Open Subtitles | هاك يا حبيبتي ، انشدي هذه - كيف ألفت أغنية بهذه السرعة؟ |
- Também Escrevi alguns livros. Cá estarão muito depois da minha morte. | Open Subtitles | لقد ألفت كتابان أيضاً سيظلا موجودان لمدة طويلة |
Escrevi um livro e estou a sair de turno, mas deixei o meu filho e o marido em casa. | Open Subtitles | ألفت كتاب . وسأذهب لنيويورك لعمل جولة للكتاب لكني تركت ابني وزوجي في المنزل |
Escrevi um jingle. É a salsicha-U para mim e para ti. É uma salsicha não-acredito-no-que-vejo. | Open Subtitles | ألفت نغمة أعتقد أن علينا إعادة إختبار معدل ذكائك |
Há dez anos, Escrevi um livro a que dei o título "O nosso último século?" Ponto de interrogação. | TED | قبل عشرة أعوام ألفت كتابا بعنوان "قرننا الأخير؟" علامة استفهام |
Roubou-lhe a mulher, escreveu um livro sobre ele, tornou-se professor, como ele era. | Open Subtitles | لقد سرقت زوجته و ألفت كتابا عنه و أصبحت مدرسا مثله |
"É a mulher que escreveu aquele livro "baseado naquele filme." | TED | إنها تلك الفتاة التي ألفت ذلك الكتاب المستوحى من ذلك الفيلم". |
Ela escreveu uma história sobre ela a escrever uma história. | Open Subtitles | لقد ألفت قصة عن نفسها وهي تكتب قصة |
Olfa, o que estás a fazer não está certo. Nada certo! | Open Subtitles | (ألفت)، ما تفعلينه ليس جيدا بالمرة |
- Olfa, traz também pão por favor. | Open Subtitles | (ألفت)، بعض الخبز |
Olá, Olfa! Está bonito! | Open Subtitles | كيف حالك يا (ألفت)؟ |
Sr. O'Rourke, dê um passo em frente. Cavalheiros, chamo a vossa atenção para a farda do Sr. O'Rourke. | Open Subtitles | ايها السادة، ألفت انتباهكم إلى ثوب السيد أوروك |
Posso chamar a vossa atenção para estes medidores. | Open Subtitles | هل لي أن ألفت انتباهكم إلى تلك المقاييس في كل هذه الناحية يا سادة |
Sim, mas depois escreveste um livro sobre isso. | Open Subtitles | أجل، ولكنكِ ألفت كتاباً حول هذا بعدها. |
Este ano compus um estilo romântico. | TED | في هذه السنة ألفت على موسيقى على النمط الرومانسي |