| Eu disse aquele filha da mãe alemão mil vezes... que não jogo no Shabbos. | Open Subtitles | لقد أخبرت ذلك النـّازي ألف مرّة أنني لا ألعب يوم الشابوث |
| Pedi para mudá-la mil vezes, mas tu não me ouves. | Open Subtitles | قلت لكِ قومي بتغييره 15 ألف مرّة لكنكِ لا تستمعين إليّ |
| Uma operação de resgate com pára-quedistas normal. Nada que não tivéssemos já feito mil vezes. | Open Subtitles | مهمّة إنقاذ نمطيّة لا تختلف عمّا أنجزناه ألف مرّة قبلًا |
| Nada que eu não fizesse outras milhares de vezes. | Open Subtitles | لم أفعل شيئًا لا أتورّع عن فعله ألف مرّة أخرى |
| Dizem que o cobarde morre milhares de vezes mas ainda haverá bastantes para ti. | Open Subtitles | يقولون أنّ الجبان يموت ألف مرّة لكن حتّى هذا لن يكون كافيًا إليك |
| Liguei para esses números mais de mil vezes. | Open Subtitles | اتّصلت بكلّ الأرقام زهاء ألف مرّة |
| Tentei livrar-me dele... centenas de vezes... mil vezes. | Open Subtitles | حاولت رميه مائة مرّة بل ألف مرّة |
| Já disse isso mil vezes. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك ألف مرّة |
| Já falamos disto mil vezes. | Open Subtitles | خضنا في هذا الحديث ألف مرّة |
| Umas mil vezes? | Open Subtitles | ألف مرّة طيلة الصيف؟ |
| Deves ter morrido umas mil vezes. | Open Subtitles | فأنت متّ على الأقل ألف مرّة. |
| Só sei que seja lá o que estiverem a esconder vai voltar, mil vezes pior a não ser que ponham a Tana no próximo voo para casa. | Open Subtitles | فقط اعلمي أنّه أيّ كان تخبئينه... سيصبح أسوء ألف مرّة إلّا إن أعدتِ "تانا" في أقرب رحلة |
| Quer as tenhamos ouvido mil vezes... | Open Subtitles | سواء سمعتها ألف مرّة... |
| Já se desculparam mil vezes. | Open Subtitles | أحدهم" إعتذر حوالي ألف مرّة" |
| Eu já te disse mil vezes. | Open Subtitles | ألف مرّة! |
| Podias ter-me matado milhares de vezes. | Open Subtitles | كان بوسعكَ قتلي ألف مرّة من قبل |
| Disse-vos a verdade milhares de vezes. | Open Subtitles | أخبركم بالحقيقة ألف مرّة |
| - milhares de vezes. | Open Subtitles | -نحو ألف مرّة |