| Mostra as imagens sobre a rapariga. olha para isto. | Open Subtitles | إرفع الرسومات على الفتاة ألقي نظرة على هذا |
| Agora, olha para esta nota de $100 do assalto. | Open Subtitles | الآن، ألقي نظرة على الـ 100 دولار من الأعلى |
| Mas dá uma vista de olhos nesta depressão no crânio. | Open Subtitles | لكن ألقي نظرة على هذا هناك كسر خـفيف على جمجمته. |
| Mas ainda bem que me viste, para eu poder ver o pequenito. | Open Subtitles | لكني سعيد أنك رأيتني ، كي ألقي نظرة على هذا الصغير |
| Antes de ir embora, quero ver as tatuagens de novo. | Open Subtitles | قبل أن ترحلو، دعني ألقي نظرة على ذلك الوشم |
| Olha bem para ti, porque a próxima coisa que vais ter de ultrapassar é o facto de perderes o emprego. | Open Subtitles | ألقي نظرة على نفسك لأن الأمر التالي الذي يجب عليك تخطيه هو فقدانك لهذه الوظيفة. |
| Agora, posso dar uma vista de olhos no seu CV? | Open Subtitles | الآن هل يمكنني أن ألقي نظرة على سيرتك الذاتية؟ |
| olha para o lixo tóxico que estamos produzindo. | Open Subtitles | ألقي نظرة على الحاويات السامة التي ننتجها |
| olha para as fotos. Diz-me se for um deles. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذه، أخبريني إن كان الفاعل مِن بينهم |
| Só porque de cada vez que olha para a TV, estão a mostrar uma foto do meu rabo. | Open Subtitles | فقط كوس في كل مرة ألقي نظرة على إختصار، أنها تظهر صورة من مؤخرتي. |
| Sabemos que a Charlene era o disfarce de borracha do Kern na noite da sua morte, mas olha para isto. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن شارلين كانت الهيئة التي لبسها كيرن ليلة مقتلها و لكن ألقي نظرة على هذه |
| Principalmente clubes de strip e mini centros comerciais, mas dá uma vista de olhos nos antecedentes, está tudo relacionado com apostas e crime organizado. | Open Subtitles | معظمهم من نوادي التعري مراكز تسوق صغيرة و لكن ألقي نظرة على سجله الأجرامي كل شئ فيه يرتبط بالمراهنات والابتزاز. |
| dá uma vista de olhos neste trauma contundente na porção anterior esquerda do osso frontal e também perto da sutura coronal. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذا حاد بقوة الصدمة على الجانب الأمامي الأيسر |
| Só quero ver o teu ferimento de guerra. Está bem? | Open Subtitles | فقط أريد أن ألقي نظرة على جرح قتالك، إتفقنا؟ |
| Vou ver o que tens, mas não mudo nenhum prazo limite. | Open Subtitles | سوف ألقي نظرة على ما لديك ولكني لن أغير أي مواعيد نهائية بسبب أنك تريد هذا |
| Claro,deixe-me ver as mensagens instantâneas. | Open Subtitles | بالتأكيد دعني ألقي نظرة على رسالتها المباشرة |
| Senador, precisa ver as contas da campanha. - Mais tarde. | Open Subtitles | أيها السيناتور، ألقي نظرة على حسابات الحملة هذه |
| Olha bem para aquilo. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذا. |
| Talvez possa ajudar. Dar uma vista de olhos no caso. | Open Subtitles | فقط أظن بأن يمكنني تقديم المساعدة، ألقي نظرة على ملف القضية. |
| É melhor que eu veja o estrago. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتركني ألقي نظرة على الضرر. |
| Gosto de desenhar. Dá uma olhadela, tia. | Open Subtitles | فأنا أحب الرسم عمتي ألقي نظرة على ما رسمته |
| Capitão, quer que Dê uma olhadela aos seus pés? | Open Subtitles | تُريدني أن ألقي نظرة على تلك الأقدام أيها القائد ؟ |
| Desculpe. Posso dar uma olhada no jornal? | Open Subtitles | أعذرني هل بالإمكان أن ألقي نظرة على الصحيفة؟ |
| Agora, observem esta praga que se banqueteia com uma beringela. | TED | الآن، ألقي نظرة على هذه الآفة التي تقوم بعمل وليمة على الباذنجان |