"ألم أخبركم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vos disse
        
    • não disse
        
    Não vos disse o que estava no cartão? Open Subtitles ألم أخبركم بما ورد في الملاحظة التي تركتها؟
    Não vos disse que hoje era a Noite do Smoking? Open Subtitles ألم أخبركم يا شباب أن هذه الليلة هي ليلة البذلة الرسمية؟
    Não vos disse que ia ser divertido aqui? Open Subtitles ألم أخبركم يا رفاق بأننا سنجظى بالمرح هنا ؟ أليس هذا هو الأفضل ؟
    Não vos disse que seria uma grande noite? Open Subtitles ألم أخبركم أنها ستكون ليلة رائعة؟
    Quando fizemos o acordo, eu não disse que as agências de rating, a SEC e os grandes bancos não sabiam o que faziam? Open Subtitles ألم أخبركم عند الإتفاق أن البنوك ووكالات التقييم والمصارف الضخمة لا فكرة لديهم ، ألم أخبركم ذلك ؟
    Ainda Não vos disse? Open Subtitles ألم أخبركم بعد؟
    - Não vos disse que o Johnny ia se safar? - Sim. Grande primeiro salto! Open Subtitles ألم أخبركم أنّ (جوني) سيبلي حسناً ؟
    Não vos disse que a Vee ia tomar conta de nós? Open Subtitles ألم أخبركم بأن (في) ستعتني بنا؟
    Eu não disse para você ficar parada? Open Subtitles ألم أخبركم أن تبقوا في مكانكم؟
    não disse que ela se treina? Open Subtitles ضربة جيدة يا (كريستا). ألم أخبركم أنها تتدرب؟
    Eu disse ou não disse? Open Subtitles ألم أخبركم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more