"ألم تعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não achas
        
    • Não achou
        
    • Não pensou
        
    • Não te ocorreu
        
    Não achas que eu seja, assim... um cobarde? Open Subtitles ألم تعتقد بأني ، مثلاً ، جبان ؟
    Não achas que talvez isso seja prioritário? Open Subtitles ألم تعتقد بأنَّ الأولوية للقبلة؟
    Não achou que isto valia a pena mencionar? Open Subtitles ألم تعتقد أن هذا الشيئ لا يستحق ذكره ؟
    Não achou que haveria vítimas? Open Subtitles ألم تعتقد أنك ستتعرض لخسائر؟
    Não pensou que seria difícil livrar-se do ouro? Open Subtitles ألم تعتقد أن الذهب الويلزي سيكون صعب الإنفاق
    Não te ocorreu que estivesse pronta para isto, pois não? Open Subtitles ألم تعتقد أننى لم أستعد لذلك, صح؟
    Não achas que eu conseguia comprar isto sozinha? Open Subtitles ألم تعتقد أني أستطيع التقاطها بنفسي؟
    Não achas que isso era algo que devias dizer-me? Open Subtitles ألم تعتقد ان هذا شئ عليك اخبارى به هذا
    Sei, e ela deixaria para trás a filha de 16 anos, Stew. Tu Não achas que isto era uma parte importante da informação? Open Subtitles نعم, لكنها تركت إبنتها التي في الـ 16 يا (ستو) ألم تعتقد أن هذه معلومه مهمه؟
    Não achas que é perigoso? Open Subtitles ألم تعتقد أنه كان خطيراً؟
    Não achas mesmo que estava a dormir? Open Subtitles ألم تعتقد بأنه نائمٌ بالفعل ؟
    - Não achou que seria relevante? Open Subtitles ألم تعتقد أن ذلك واضح ؟
    Não pensou que provavelmente o podia ter deixado zangado com ela? Open Subtitles ألم تعتقد أن يجعله هذا غاضبا منها ؟
    Não pensou que eu queria que ela soubesse? Open Subtitles أعني ,ألم تعتقد انني اريد منها ان تعرف
    Não te ocorreu que eu encontraria maneira de voltar? Open Subtitles ألم تعتقد بأنني سأجد طريقة للعودة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more