"ألن يكون رائعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não seria fantástico
        
    • não seria sensacional
        
    • Não seria maravilhoso
        
    não seria fantástico se ele pudesse voar e respirar chamas? TED ألن يكون رائعاً إن كان قادر على الطيران ونفخ النار؟
    não seria fantástico se todo o mar fosse gelo? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو كان البحر كله جليداً؟ ألم تسمعيني أو أنك لا تريدين أن تتزوجيني؟
    não seria sensacional se o nosso corpo pudesse regenerar-se? TED ألن يكون رائعاً لو كانت لأجسامنا القدرة على التجدد؟
    não seria sensacional se pudéssemos usar o poder do nosso corpo para nos curarmos a nós mesmos? TED ألن يكون رائعاً لو إستطعنا ان نسخر قدرات اجسامنا, فنستطيع شفاء انفسنا بالفعل؟
    Não seria maravilhoso fazer parte de uma família como aquela? Open Subtitles ألن يكون رائعاً أن تكون فرداً في عائلةٍ كهذه
    Não seria maravilhoso... se pudéssemos ter uma casa aqui e vivermos juntos? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو وضعنا منزلاً هنا وعشنا معاً ؟
    não seria fantástico se pudéssemos usar algumas destas características nos futuros robôs para podermos resolver problemas interessantes? TED الآن، ألن يكون رائعاً إذا استطعتم استخدام بعض من هذه السمات فى الروبوتات المستقبلية قفد تستطيعون حل بعض المشاكل المهمة جداً
    Não seria maravilhoso se os nossos telemóveis pudessem ver o mundo como nós o vemos, como se, ao andarmos, pudéssemos apontar um telemóvel a qualquer coisa, e ele reconhecesse imagens e objetos como o cérebro humano, e depois poderem guardar as informações de uma quase infinita biblioteca de conhecimentos, experiências e ideias. TED ألن يكون رائعاً لو أن هواتفنا بإمكانها رؤية العالم بالطريقة التي نراها نحن ، وعندما نتجوّل نكون قادرين على توجيه هاتفنا نحو أي شيء ، وتكون قادرةً على التعرف إلى صور وأجسام مثلما يفعل المخ البشري ، ومن ثم تستطيع تحميل معلومات من مكتبةٍ لا متناهيةٍ تقريباً من المعلومات والخبرات والأفكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more