"ألوان قوس قزح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as cores do arco-íris
        
    Quando por fim consegui agarrar-me a ele, e olhei para cima, fiquei instantaneamente rodeado de peixes de todas as cores do arco-íris. TED وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح.
    A partir de agora, serei todas as cores do arco-íris e, para variar, apaixono-me por alguém que goste de mim. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سأكون كل ألوان قوس قزح وأحب شخصاً يحبني من باب التغيير
    Todas as cores do arco-íris estão no céu, mas são todas mais. Open Subtitles كل ألوان قوس قزح في الجنة، عدا أنهم أفضل
    O meu tio, ele é marinheiro... e uma vez falou-me de um lugar onde as pessoas brincam o dia inteiro e as árvores dão frutas de todas as cores do arco-íris... e o pôr do sol deixa o céu em chamas. Open Subtitles إن عمي بحار و قد أخبرني عن مكان حيث يلعب فيه الناس طوال اليوم و الأشجار مليئة بالفاكهة بكل ألوان قوس قزح و عندما تغرب الشمس تملاً السماء كلها بالضوء
    É isso mesmo. De todas as cores do arco-íris. Open Subtitles كلّ ألوان قوس قزح.
    Todas as cores do arco-íris. Open Subtitles بجميع ألوان قوس قزح
    Todas as cores do arco-íris! Open Subtitles جيمع ألوان قوس قزح
    (Risos) (Aplausos) Mas quero falar da nossa necessidade de sonharmos em mais que uma dimensão, porque havia algo sobre a Apollo que eu não sabia, quando tinha 8 anos, e algo sobre a organização que as cores do arco-íris escondem. TED (ضحك) (تصفيق) لكني أود الحديث عن حاجتنا للحُلم في أكثر من بُعد، لأن هنالك شيئ ما بخصوص أبولو لم أعرفه عندما كنت في الثامنة من عمري، وشيئا عن ترتيب ألوان قوس قزح.
    "Feitas com as cores do arco-íris!" Open Subtitles "صنعت من ألوان قوس قزح"
    "Feitas com as cores do arco-íris." Open Subtitles "صنعت من ألوان قوس قزح"
    as cores do arco-íris! Open Subtitles ألوان قوس قزح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more