Não é a mesma atitude paternalista que o pai dele tem? | Open Subtitles | أليست هذه هي نفس الطريقة التي يستخدمها والده لحمايته؟ |
Não é a tua deixa para ires embora? | Open Subtitles | أليست هذه هي إشارتكِ للرحيل |
E Não é essa a organização em que todos gostaríamos de trabalhar? | TED | أليست هذه هي المؤسسة التي نود جميعا العمل فيها؟ |
Não é essa a essência da democracia, meu querido Memucan? | Open Subtitles | أليست هذه هي جوهر الديمقراطية ، يا عزيزي ماموكان ؟ |
Há sempre uma rapariga melhor. Não é esse o problema? | Open Subtitles | هناك دائماً فتاة أجمل أليست هذه هي المشكلة بإختصار؟ |
Não é esse o velho espírito da Aquática, Dra. Susie? | Open Subtitles | أليست هذه هي الروح المعنوية في أكواتيكا يا دكتورة سوزى |
Não é esta a maneira que ele tem de Se revelar a nós? | Open Subtitles | أليست هذه هي الطريقة الَتي يرينا الله نفسه فيها فعلاً؟ |
Não é esta a mesma tempestade que atingiu a costa leste dos Estados Unidos? | Open Subtitles | أليست هذه هي نفس العاصفة التي ضربت الشاطئ الشرقي للولايات المتحدة؟ |
Este Não é o exacto momento pelo qual vocês todos estavam à espera? | Open Subtitles | أليست هذه هي الحظة التي كنتم جميعاً بانتظارها |
Aquela Não é a bruxa que a tua amiga Caroline matou? | Open Subtitles | أليست هذه هي الساحرة التي قتلتها صديقتك (كارولين)؟ |
Não é a Judith Pruitt, cujo marido prendemos? | Open Subtitles | أليست هذه هي (جوديث بروت) ؟ السيدة التي تم إلقاء القبض على زوجها |
Não é a Diane Chain? É. | Open Subtitles | أليست هذه هي "دايان شين"؟ |
Mas os médicos concierge ajudam as pessoas ricas, Não é essa a ideia? | Open Subtitles | لكن الطبيب المنزلي يساعد الناس الأغنياء أليست هذه هي الفكره ؟ |
Não é essa a patologia esperada? | Open Subtitles | أليست هذه هي الطريقة المتوقعة؟ نعم |
Não é esse o grande problema? | Open Subtitles | أليست هذه هي المشكلة؟ |
Não é o seu plano? Para não ter de repetir o exame? | Open Subtitles | , أليست هذه هي خطتكِ حتى لا تذهبين للاختبار؟ |