"أليس بالإمكان أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não pode
        
    • Não podemos
        
    • Não podes
        
    • Não consegue
        
    • não posso
        
    • Não podem
        
    • Não consegues
        
    O parece é de bom humor hoje. Você Não pode falar? Open Subtitles يبدو انك فى مزاج جيد اليوم أليس بالإمكان أن تَتكلّمَ؟
    Não pode ser amanhã? Tenho de ir para Metropolis. Open Subtitles عزيزي، أليس بالإمكان أن ينتظر حتى الغد ؟
    Ei, Sr. John, Não podemos falar sobre isto? Open Subtitles هيي، سّيد جون، أليس بالإمكان أن نُناقشَ هذا؟
    Não podemos fazer normalmente? Open Subtitles أليس بالإمكان أن نَعمَلُ ذالك بالوضع الطبيعي؟
    Não podes encontrar uma mulher que consiga manter uma conversa decente? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تجد إمرأة تستطيع مواصلة مناقشة محترمة ؟
    - Não consegue trazê-la de volta? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تَجْعلَها تَجيءَ ظهراً؟
    - Sinto muito. não posso me desculpar? Open Subtitles إنظري، أنا أسف أقصد، أسف جداً، أليس بالإمكان أن أكون أسفاً؟
    E quanto aos mortos, que já Não podem contar as respectivas histórias? Open Subtitles حسنا، على أمل الفلم سيخزن. ماذا عن كلّ الناس الموتى الذي صامت إلى الأبد و أليس بالإمكان أن يخبر قصصهم أكثر؟
    Não consegues apanhar aquele borra-botas? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تَمْسكَ تلك النافورةِ الصَغيرةِ؟
    Vais sair da cidade com ele. Não pode esperar? Open Subtitles ستغادرين المدينة مع رجل، أليس بالإمكان أن ينتظر؟
    Esta coisa Não pode ir mais depressa? Open Subtitles أليس بالإمكان أن هذا الشيءِ يَذْهبَ أسرع؟
    Não pode recorrer às urgências do hospital? Open Subtitles أليس بالإمكان أن يَذْهبَ إلى الغرفةِ الطارئةِ؟
    - Mas ela Não pode dizer-lhes quem é? Open Subtitles لكن إذا هي حسناً، أليس بالإمكان أن تُخبرَك مَنْ هو؟
    Ele Não pode ficar com o dinheiro. - Como não posso ficar com o dinheiro? Open Subtitles انه لا يستطيع أخذ ذلك المال أليس بالإمكان أن أخذ المال؟
    Bem, Não podemos ir até ao motel? Open Subtitles حَسناً، أليس بالإمكان أن نَذْهبَ إلى الفندقِ؟
    Não podemos pedir a alguém da escola que faça isso? Open Subtitles حسنا، أليس بالإمكان أن نسأل شخص ما؟ لابدّ أن يكون هناك أناس في مدرسته
    Hei, sabes aquilo de que Não podemos falar? Open Subtitles يا، تعرف الشيء نحن أليس بالإمكان أن يتحدّث عنه؟
    Mas a outra coisa, Não podes fazer isso por mim? Open Subtitles لكن هذا الشيءِ الآخرِ، أنت أليس بالإمكان أن لي؟
    Não podes esperar que cheguemos a casa? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تنتظري حتى نصل إلى البيت؟
    - Na verdade, vou com o Michael. - Oh, e Não podes levar-me? Open Subtitles في الحقيقة أنا ذاهبة مع مايكل أليس بالإمكان أن تأخذيني معك؟
    Porque é que o pessoal com impotencia Não consegue deixar de falar em sexo? Open Subtitles بإِنَّهُ رجالُ مَع إي. دي . أليس بالإمكان أن التوقّف يَتحدّثَ عن الجنسِ؟
    não posso abraçar a minha namorada se quiser? Open Subtitles أليس بالإمكان أن أعانق حبيبتي وقتما أريد ؟
    E quanto às pessoas que vêm a pé até à igreja e Não podem pagar os transportes até aos subúrbios? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين يأتون للكنيسة أليس بالإمكان أن يتحملون نقلاً؟
    Dizes tu que Não consegues decidir entre nós os dois? Open Subtitles وأنت تُخبرُني أنت أليس بالإمكان أن يُقرّرَ بيننا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more