Tornou-se uma espécie de animal de estimação em estado selvagem. | Open Subtitles | أصبح حيوان أليف يعيش في البرية لقد ظهر الآن؟ |
Não se esqueçam! Nunca castrem os seus animais de estimação. | Open Subtitles | لا تنسوا أن لا تبقوا عند حيوان أليف رجاء |
Tem um animal de estimação morto e nunca nos disse? | Open Subtitles | هناك حيوان أليف بالعائلة مات و لم تتحدث عنه؟ |
Nunca pensei que eras do tipo de ter um lagarto de estimação. | Open Subtitles | لم أتوقّع قط أنّك من الأشخاص الذين يربّون سحلية كحيوانٍ أليف. |
Um homem pode importar-se profundamente com uma mulher e um bichinho. | Open Subtitles | أتعلم، الرجل يمكنه أن يهتم كثيراً بإمرأة و حيوان أليف. |
Quando isso acontecer prefiro ser um mascote do que gado, percebes, B? | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟ |
O Romo é como um animal de estimação que tem mente própria. | TED | لذلك يمكن اعتبار رومو كحيوان أليف لديه عقله الخاص به. |
Eu era como o fantasma de estimação do Departamento de Teatro. | TED | لأنني كنت بمثابة ليمور أليف في قسم المسرح. |
todos vocês têm tanta pena dela, que a tratam como um animal de estimação. | Open Subtitles | كل من هنا يشفق عليها لدرجة أنكم أبقيتوها كحيوان ٍ أليف |
Na verdade, aspiro a ter uma de estimação. | Open Subtitles | في الحقيقة، أشتاق أن يكون لدي واحد، كحيوان أليف. |
Há muitos anos, vivia no Japão... um animal de estimação do meu mestre Yoshi... a imitar os seus movimentos da minha jaula... e a aprender a misteriosa arte do ninjitsu. | Open Subtitles | منذ أعوام عديدة عشت في اليابان كحيوان أليف لمعلم يوشي مقلداً حركاته من قفصي |
Quando eu era criança, eu tinha um como animal de estimação e eu lhe dei um nome. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً، كنتُ أمتلك واحدًا كحيوانٍ أليف وأطلقتُ عليه اسمًا. |
Nada é mais fácil de se gostar do que um animal de estimação, e eles são bastante silenciosos. | Open Subtitles | لا شيء أسهل من حب حيوان أليف بالرغم من أنهم صامتون جداً |
Luther Boggs chacinou todos os animais de estimação no seu bairro. | Open Subtitles | لوثر بوغز ذَبحَ كُلّ حيوان أليف على مشروعِه السكنيِ. |
Precisamos de um novo animal de estimação no lar, uma vez que matámos acidentalmente aquele pássaro espertalhão. | Open Subtitles | يمكننا الإستفادة من حيوان أليف في دار الرعاية بما أننا قتلنا غير قاصدين ذلك الطير المتكلم |
Ter um animal de estimação pode ser divertido! | Open Subtitles | ربما سيكون أمراً ممتعاً وجود حيوان أليف. |
Desculpa, estou confuso. Eu pensava que era isso que se fazia com um animal de estimação. | Open Subtitles | متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف |
O raio das pessoas com guaxinins de estimação! | Open Subtitles | المجانين يربون الراكون على أنه حيوان أليف |
A este tipo só falta um pedaço de veludo e um rato de estimação! | Open Subtitles | كل ما ينقص هذا الرجل هو قطعة من المخمل وفأر أليف |
Lembra-te o que se passou com o teu último bichinho. | Open Subtitles | أنتِ تتذكرين ما حصل لأخر حيوان أليف كان لديكِ |
Aquilo não são mascotes, o gato é uma mascote. | Open Subtitles | تلكَ ليست بالحيوانات الأليفه القطةُ حيوانٌ أليف |
Na verdade, está. Andamos agora à procura de um animal de estimação de gangsters... | Open Subtitles | في الواقع هو كذلك يا رجل نحن في السوق الآن .. من أجل حيوان رجل عصابة أليف , لذا |
É sobre um miúdo a quem dão uma baleia, como animal doméstico mas é um castigo e arruina-lhe a vida. | TED | إنها عن طفل حصل على حوت ازرق أليف لكنها عقوبة وأفسدت حياته. |