"أليف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de estimação
        
    • bichinho
        
    • mascote
        
    • estimação de
        
    • animal doméstico
        
    Tornou-se uma espécie de animal de estimação em estado selvagem. Open Subtitles أصبح حيوان أليف يعيش في البرية لقد ظهر الآن؟
    Não se esqueçam! Nunca castrem os seus animais de estimação. Open Subtitles لا تنسوا أن لا تبقوا عند حيوان أليف رجاء
    Tem um animal de estimação morto e nunca nos disse? Open Subtitles هناك حيوان أليف بالعائلة مات و لم تتحدث عنه؟
    Nunca pensei que eras do tipo de ter um lagarto de estimação. Open Subtitles لم أتوقّع قط أنّك من الأشخاص الذين يربّون سحلية كحيوانٍ أليف.
    Um homem pode importar-se profundamente com uma mulher e um bichinho. Open Subtitles أتعلم، الرجل يمكنه أن يهتم كثيراً بإمرأة و حيوان أليف.
    Quando isso acontecer prefiro ser um mascote do que gado, percebes, B? Open Subtitles عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟
    O Romo é como um animal de estimação que tem mente própria. TED لذلك يمكن اعتبار رومو كحيوان أليف لديه عقله الخاص به.
    Eu era como o fantasma de estimação do Departamento de Teatro. TED لأنني كنت بمثابة ليمور أليف في قسم المسرح.
    todos vocês têm tanta pena dela, que a tratam como um animal de estimação. Open Subtitles كل من هنا يشفق عليها لدرجة أنكم أبقيتوها كحيوان ٍ أليف
    Na verdade, aspiro a ter uma de estimação. Open Subtitles في الحقيقة، أشتاق أن يكون لدي واحد، كحيوان أليف.
    Há muitos anos, vivia no Japão... um animal de estimação do meu mestre Yoshi... a imitar os seus movimentos da minha jaula... e a aprender a misteriosa arte do ninjitsu. Open Subtitles منذ أعوام عديدة عشت في اليابان كحيوان أليف لمعلم يوشي مقلداً حركاته من قفصي
    Quando eu era criança, eu tinha um como animal de estimação e eu lhe dei um nome. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً، كنتُ أمتلك واحدًا كحيوانٍ أليف وأطلقتُ عليه اسمًا.
    Nada é mais fácil de se gostar do que um animal de estimação, e eles são bastante silenciosos. Open Subtitles لا شيء أسهل من حب حيوان أليف بالرغم من أنهم صامتون جداً
    Luther Boggs chacinou todos os animais de estimação no seu bairro. Open Subtitles لوثر بوغز ذَبحَ كُلّ حيوان أليف على مشروعِه السكنيِ.
    Precisamos de um novo animal de estimação no lar, uma vez que matámos acidentalmente aquele pássaro espertalhão. Open Subtitles يمكننا الإستفادة من حيوان أليف في دار الرعاية بما أننا قتلنا غير قاصدين ذلك الطير المتكلم
    Ter um animal de estimação pode ser divertido! Open Subtitles ربما سيكون أمراً ممتعاً وجود حيوان أليف.
    Desculpa, estou confuso. Eu pensava que era isso que se fazia com um animal de estimação. Open Subtitles متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف
    O raio das pessoas com guaxinins de estimação! Open Subtitles المجانين يربون الراكون على أنه حيوان أليف
    A este tipo só falta um pedaço de veludo e um rato de estimação! Open Subtitles كل ما ينقص هذا الرجل هو قطعة من المخمل وفأر أليف
    Lembra-te o que se passou com o teu último bichinho. Open Subtitles أنتِ تتذكرين ما حصل لأخر حيوان أليف كان لديكِ
    Aquilo não são mascotes, o gato é uma mascote. Open Subtitles تلكَ ليست بالحيوانات الأليفه القطةُ حيوانٌ أليف
    Na verdade, está. Andamos agora à procura de um animal de estimação de gangsters... Open Subtitles في الواقع هو كذلك يا رجل نحن في السوق الآن .. من أجل حيوان رجل عصابة أليف , لذا
    É sobre um miúdo a quem dão uma baleia, como animal doméstico mas é um castigo e arruina-lhe a vida. TED إنها عن طفل حصل على حوت ازرق أليف لكنها عقوبة وأفسدت حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more