Olha para o espaço que há aí. Agora olha para mim. Estás só com medo. | Open Subtitles | أنظري إلى المكان هناك أنظري أليّ الان, أنتِ خائفة فقط |
O meu criado traz-te até mim. | Open Subtitles | تعال إلى منزليّ هذه الليلة و خادميّ سيحضرك أليّ |
Estava endereçado a mim, então digitalizei-a e procurei na original por impressões digitais. | Open Subtitles | أنها معنونة أليّ لذا قمتُ بمسحها و حصلت على الغبار الأصلي للبصمات |
Pois, mas se tivesses falado primeiro comigo, podia ter ajudado a evitar isto tudo. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , لو تحدثتِ أليّ أولاً لكنت ساعدت فى تجنب ذلك. |
Provavelmente, é demasiado subtil, para o seu ouvido destreinado... mas ela está a falar comigo. | Open Subtitles | على الأرجح لأنها خفية جداً على أذنكِ الغير متدربة و لكنها تتحدث أليّ |
Vocês precisam de mim... para ajudá-los a encontrar este pirata | Open Subtitles | أنتم بحاجة أليّ لمساعدتكم في أيجاد هذا القرصان |
Eu sabia que voltarias para mim. | Open Subtitles | كنت متقين بأنكِ ستعودين أليّ |
Mãe, olha para mim! | Open Subtitles | أمي، أنظري أليّ |
Mãe, olha para mim! | Open Subtitles | أمي؟ أنظري أليّ |
Olha para mim! | Open Subtitles | أنت, (أنتوني), أنظر إلي, أنظر أليّ |
Olha para mim. | Open Subtitles | أنظر أليّ.. |
Olha para mim! | Open Subtitles | أنظر أليّ |
Aguenta. Olha para mim. | Open Subtitles | أنظر أليّ. |
Olha para mim! Olha para mim! | Open Subtitles | (كارا) إنظري أليّ إنظري إليّ |
Olha para mim! | Open Subtitles | ! أنظر أليّ! |
Também acho que o Daniel vai estar mais confortável em falar comigo. | Open Subtitles | و أعتقد أيضاً بأن دانيل سوف أكثر أرتياحاً بالتحدث أليّ |
Ele veio ter comigo e disse que precisava lutar pela família dele. | Open Subtitles | و قد فعلت لقد جاء أليّ و قال أنه بحاجة لأن يقاتل من أجل عائلته |
Processar o FBI sem falar comigo primeiro não é a maneira correcta de abordar isto. | Open Subtitles | تقاضي مكتب التحقيقات الفدرالية دون الرجوع أليّ أولاً ليست الطريقة التي تعالج بها هذا الموضوع |