"أمدٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito
        
    •   
    E cumprir uma promessa feita muito tempo, a um velho amigo. Open Subtitles و الوفاء بـ وعدٍ قد قُطِعَ منذُ أمدٍ بعيد لصديقٍ قديم.
    O senso comum abandonou este país muito tempo. Open Subtitles الحس السليم هجر هذه المقاطعة منذ أمدٍ طويل.
    Não vejo tal medo na sua face muito tempo. Open Subtitles لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل
    já algum tempo. Só agora é que reparou? Open Subtitles لقد فقدتَها منذ أمدٍ بعيد الآن فقط تنبهّتَ؟
    algo que podia fazer por mim, algo que não recebo muito tempo. Open Subtitles ثمة شيء يمكنك أن تفعله لي شيء لم أعرفه منذ أمدٍ طويل جداً
    - Acho que você poderá ser o primeiro raio de luz que esta família vê em muito tempo. Open Subtitles أطنكِ قد تكونين البقعة المشرقة الأولى شهدتها هذه العائلة منذ أمدٍ طويل
    Deixei-a muito tempo. Nunca pensei que a voltaria a ver. Open Subtitles غادرتُها منذ أمدٍ بعيد، لم أحسب أنّي سآراها ثانيةً
    Não sei qual é a vossa fonte de informações, mas deixei de me preocupar com o meu pai muito tempo. Open Subtitles لا أعرف مصدر معلوماتكَ ولكنّي كففتُ عن الاهتمام بوالدي منذ أمدٍ بعيد
    Pela primeira vez em muito tempo, não sei o que se vai passar a seguir. Open Subtitles لأوّل مرّة منذ أمدٍ بعيد لا أعلم ما الذي سيحدث تالياً
    muito tempo que não está. Outra pessoa tem estado a usá-la. Open Subtitles ولم يكن كذلك منذ أمدٍ بعيد، هنالك شخص أخر يستخدمه
    Aprendi muito tempo que não podes forçá-los a fazer nada que não queiram. Open Subtitles أدركتُ منذ أمدٍ بعيد بأنّه لا يمكنكَ إجبارهم على فعل ما لا يريدون
    Pela primeira vez, em muito tempo, sinto-me bem. Open Subtitles للمرة الأولى مُذن أمدٍ بعيد، أشعر بالراحة.
    E não sou pega, isso foi muito tempo. Open Subtitles واعلم أيضاً أني لست عاهرة كان ذلك منذ أمدٍ بعيد
    Mas foi muito tempo, certo? Open Subtitles لكِمصداقيةذلك،لكن.. قدّ كان ذلك مُنذ أمدٍ طويل ، صحيح؟
    Algo que já devia ter feito muito tempo. Open Subtitles وذلك أمر كان حريًّا بي فعله منذ أمدٍ بعيد
    Se não andasse a ser vista pelo psiquiatra da agência, a minha cabeça tinha explodido muito. Open Subtitles و لولا مقابلتي لطبيب الوكالة النفسيّ لانفجرَ دماغي منذ أمدٍ بعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more