"أمرنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ordenou-me
        
    • pediu-me
        
    • mandou-me
        
    • disse-me para
        
    ordenou-me que o chamasse bem cedo. Quase me esqueci da hora. Open Subtitles لقد أمرنى أن أوقظه باكراً كاد يمر موعد إيقاظه
    Tenho que fazer esta missão ao norte e o coronel ordenou-me a tirar uma semana de férias. Open Subtitles على أن آخذ هذه الفتاة إلى الشمال والكولونيل أمرنى بقضاء أسبوع إجازة.
    ordenou-me que me juntasse a ele em Sagrajas. Open Subtitles لقد أمرنى أن القاه فى ساجراجاس
    Sua majestade, o rei Salomão envia suas saudações, e pediu-me, pediu-nos, que informe sua majestade, de que, atendendo ao pedido de sua majestade, será um prazer recebê-la em audiência particular. Open Subtitles جلالة الملك " سليمان" يبعث بتحياته و قد أمرنى قد أمرنا بأن نبلغ جلالتك أنه استجابة لطلب جلالتك
    Ele pediu-me para ir ao Garvin, ao quarto dele, e disse-me onde procurar. Open Subtitles (لقد أمرنى بالذهاب إلى فندق (غارفين وأجد ما بغرفته القديمة
    O meu pai mandou-me voltar para casa. Open Subtitles لقد أمرنى أبى أن أعود للوطن لقد أخبرنى القائد تواً
    Ele disse-me para lhe dar uma mensagem para satisfazer a sua curiosidade. Open Subtitles . لقد أمرنى أن أوصل لك رسالة لكى تشبع فضولك
    Seja como for, Octávio ordenou-me que o acompanhasse. Open Subtitles على أية حال , الشئ الذى . قد أمرنى به "أوكتافين" أن أذهب معه
    - O Apophis ordenou-me que os matasse. Open Subtitles أبوفيس أمرنى بذبحهم كلهم
    O General Egremont ordenou-me que arrumasse as coisas do Nicholas. Open Subtitles الجنرال "إيجريمونت" أمرنى أن أحزمأغراض"نيكولاس"...
    O superintendente pediu-me para investigar os motivos que o Horbury poderia ter para temer a Polícia. Open Subtitles الضابط أمرنى بالأستعلام عن بعض الأشياء مثل أيةاسباب أو اشياء بشأن (هوربرى) وحذره من الشرطه
    pediu-me para levar os brinquedos. Open Subtitles لقد أمرنى ان أجلب ألعابى _
    pediu-me para levar os brinquedos. Open Subtitles لقد أمرنى ان أجلب ألعابى _
    O conselheiro Tarrlok mandou-me sair. Open Subtitles . ولكن رجل المجلس تورلوك أمرنى بالرحيل
    Depois... mandou-me fodê-la. Open Subtitles ثم 000 أمرنى أن أُعاشرها
    Quando o Almirante me deixou no comando, disse-me para confiar nos meus instintos. Open Subtitles عندما نصبنى الأدميرال كقائدة للمركبة .. أمرنى بأن أتبع غزيرتى
    - O meu pai disse-me para não lhe falar. Open Subtitles أمرنى والدى ألا أتحدث اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more