"أمرٌ سيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é mau
        
    • É pena
        
    A injustiça é um dos problemas que define a nossa sociedade, é uma das principais causas da polarização, e isso é mau para os negócios. TED الإجحاف إحدى القضايا الظاهرة في مجتمعنا. وهو من الأسباب الجذرية للتناقضات الأساسية، وإنه أمرٌ سيء للأعمال.
    - Não sabes que isso é mau? Open Subtitles ألا تَعْرفُ بأن إشعال نيران الغابة أمرٌ سيء ؟
    É porque o Wilbur está a 102 e tenho a certeza que isso é mau. Open Subtitles لأنّ نبض (ويلبر) وصل لمئةٍ واثنين، وأنا متأكدةٌ أنّ هذا أمرٌ سيء
    É pena que só um sobreviva. Open Subtitles أمرٌ سيء أن واحداً منكا فقط سينجو
    É pena que o nome dele não esteja no livro de notas. Open Subtitles أمرٌ سيء لأن اسمه ليس ضمن القائمة
    Tu achas que isso é mau? Open Subtitles أتظنين أن هذا أمرٌ سيء ؟
    Tu achas que isso é mau? Open Subtitles أتظن أن هذا أمرٌ سيء ؟
    é mau. É muito mau. Open Subtitles إنه أمرٌ سيء فعلاً
    Isto é mau. Open Subtitles .إنّ ذلك أمرٌ سيء
    é mau. Open Subtitles أمرٌ سيء!
    É pena que não esteja em meu nome, senão eu... Open Subtitles أمرٌ سيء لايوجد شيء بإمي، أو يمكنني..
    Sim, bem... É pena que uma fonte anónima tenha colocado o Trent como principal suspeito. Open Subtitles أجل، صحيح أمرٌ سيء جداً بأن تقول بأن مصدر لم يذكر إسمه قال أن (ترينت) هو المتهم الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more