| A injustiça é um dos problemas que define a nossa sociedade, é uma das principais causas da polarização, e isso é mau para os negócios. | TED | الإجحاف إحدى القضايا الظاهرة في مجتمعنا. وهو من الأسباب الجذرية للتناقضات الأساسية، وإنه أمرٌ سيء للأعمال. |
| - Não sabes que isso é mau? | Open Subtitles | ألا تَعْرفُ بأن إشعال نيران الغابة أمرٌ سيء ؟ |
| É porque o Wilbur está a 102 e tenho a certeza que isso é mau. | Open Subtitles | لأنّ نبض (ويلبر) وصل لمئةٍ واثنين، وأنا متأكدةٌ أنّ هذا أمرٌ سيء |
| É pena que só um sobreviva. | Open Subtitles | أمرٌ سيء أن واحداً منكا فقط سينجو |
| É pena que o nome dele não esteja no livro de notas. | Open Subtitles | أمرٌ سيء لأن اسمه ليس ضمن القائمة |
| Tu achas que isso é mau? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا أمرٌ سيء ؟ |
| Tu achas que isso é mau? | Open Subtitles | أتظن أن هذا أمرٌ سيء ؟ |
| é mau. É muito mau. | Open Subtitles | إنه أمرٌ سيء فعلاً |
| Isto é mau. | Open Subtitles | .إنّ ذلك أمرٌ سيء |
| é mau. | Open Subtitles | أمرٌ سيء! |
| É pena que não esteja em meu nome, senão eu... | Open Subtitles | أمرٌ سيء لايوجد شيء بإمي، أو يمكنني.. |
| Sim, bem... É pena que uma fonte anónima tenha colocado o Trent como principal suspeito. | Open Subtitles | أجل، صحيح أمرٌ سيء جداً بأن تقول بأن مصدر لم يذكر إسمه قال أن (ترينت) هو المتهم الرئيسي |