- Óptimo! Mas não vou passar por isto outra vez, percebes? | Open Subtitles | حسناً لكني لن أمر بهذا الأمر ثانية هل تفهمني؟ |
Não sei se consigo voltar a passar por isto. | Open Subtitles | لا أعرف اذا امكنني أن أمر بهذا ثانية |
Preferia estar morto do que passar por isto. | Open Subtitles | أنا أفضل بأن أكون ميتاً على أن أمر بهذا الأمر |
Vou perguntar pela última vez: quem ordenou este ataque? | Open Subtitles | أنا أسألك للمرة الأخيرة , من أمر بهذا الهجوم ؟ |
Achas que não passei por isso com a Reagan? | Open Subtitles | أتظنين أني لم أمر بهذا الأمر مع (ريغان)؟ |
E pensei que nunca mais queria passar por aquilo outra vez. | Open Subtitles | وفكرت أنني لا أريد قط أن أمر بهذا مجددا ً |
Não posso passar por isto de novo, ou ter outro dia assim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمر بهذا الأمر مجددا. لا يمكنني أن أحظى بيوم آخر كهذا. |
Tenho de passar por isto duas vezes? | Open Subtitles | ماذا؟ هل عليّ أن أمر بهذا مرة أخرى؟ |
Não conseguia passar por isto sem ti. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أمر بهذا بدونك |
Não vou passar por isto novamente. | Open Subtitles | لن أمر بهذا ثانيةً |
Nem acredito que estou a passar por isto. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أمر بهذا |
Porque me fizeram passar por isto? | Open Subtitles | لماذا تجعلنى أمر بهذا ؟ |
Mau Deus, não posso passar por isto outra vez. | Open Subtitles | لا يمكن أن أمر بهذا ثانية! |
Isso deve ser tentador para quem ordenou este golpe. Mas, não te preocupes, Michael. | Open Subtitles | ولا بدّ أنّ هذا مرضٍ لمَن أمر بهذا القتل، ولكن لا عليكَ يا (مايكل) |
Nunca passei por isso com o Silas. | Open Subtitles | (لم أمر بهذا مع (سيلاس |
Nao quero voltar a passar por aquilo. | Open Subtitles | لن أمر بهذا الأمر ثانية |
Não vou voltar a passar por aquilo. | Open Subtitles | لن أمر بهذا مجدداً |