"أمر مريب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo
        
    Achei que havia algo errado. As coisas não batiam certo. Open Subtitles لقد أحسست بوجود أمر مريب لم تكن الأمور تتوافق.
    Digo-lhe, há algo duvidoso a meu respeito, a respeito do Raymond Shaw, a respeito de toda essa história da Medalha de Honra. Open Subtitles هناك أمر مريب يتعلق بى وبريموند شو وبمسألة ميدالية الشرف ..
    Estava com ele. Devia saber que algo andava mal. - Perfurei-a? Open Subtitles كنت معه في المختبر كان علي أن ألاحظ وجود أمر مريب
    Ainda não lhe ocorreu que talvez possa haver algo um pouco estranho, quanto ao modo como tem passado os seus dias? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن أمر مريب ما يحصل بخصوص كيفية التي تمضين بها لأيامك؟
    Sei que estou diferente, que algo não está bem. Open Subtitles أنا أعرف أن ثمة أمر ما مختلف ثمة أمر مريب
    Se acontecer algo de estranho lá fora, fica anotado. Open Subtitles أيّ أمر مريب يجري خارج هذه النافذة، أدوّن ملاحظة عنه
    Sabes, desde o teu 1º dia aqui, eu sabia que havia algo de errado contigo. Open Subtitles أتعلم؟ أيقنتُ بوجود أمر مريب بشأنك مذ أوّل يوم شرعت بالعمل به هنا
    Tenho de admitir, tem de haver algo nesta coisa dos encontros se isso vos juntou. Open Subtitles حتّى أنا عليّ الإقرار بأنّه حتماً هنالك أمر مريب في مسألة التوفيق هذه لو أنّها وفّقت بينكما
    Passa-se algo por baixo da pele. A tua pele está a reagir ao iodo. Open Subtitles ثمة أمر مريب تحت السطح جلدك يتفاعل مع اليود
    Definitivamente há algo errado nestes túneis. Open Subtitles لعلمك، ثمة أمر مريب حيال هذه الأنفاق بالقطع.
    Por favor usa o teu e dá-me notícias. Há algo que não bate certo. Open Subtitles أرجوكِ استعملي هاتفك وعاودي الاتّصال بي فثمّة أمر مريب
    -Não se aproxime demasiado, Salgueiro. Há algo de errado aqui. Open Subtitles لا تقتربي كثيراً يا "صفصافة" ، ثمة أمر مريب
    O bilhete pode não ser falso, mas passa-se algo de suspeito. Open Subtitles ربما ليست الرسالة مزورة، ولكن ثمة أمر مريب يحدث.
    Pensei naquilo de ontem no Roadhouse. Há algo que não bate certo. Open Subtitles بشأن ليلة أمس في "رودهاوس"، ثمة أمر مريب
    Vou ver o gerador, algo não está bem. Open Subtitles ولكن معظم المتطوعين من ادارة الحرائق... سأتفقّد المولّد. أشعر بأن ثمة أمر مريب.
    algo está mal no Planeta Wormulon. Open Subtitles ثمة أمر مريب في الكوكب "وورميلون". انظروا إلى هذا.
    Bem, há algo de errado com toda a gente, não é verdade? Open Subtitles ثمة أمر مريب في كل الناس، أليس كذلك؟
    Homem branco, olhos azuis, algo neles. Open Subtitles ذكر أبيض، عيناه زرقاوان... ثمّة أمر مريب بهما
    algo na forma como o Tyler agiu hoje. Open Subtitles كان ثمة أمر مريب بخصوص طباع (تايلر) اليوم.
    Diz-me que algo está errado contigo. Open Subtitles و هو يخبرني أن هناك أمر مريب بشأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more