Acho que o almoço está fora de questão. Não faz mal. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني ان الغداء أمر مستبعد ذلك ،جيد. |
Podia tentar uma. Mas creio que está fora de questão. | Open Subtitles | هناك امر واحد ستحاولين فعله لكن انا اظنحْزر بأنه أمر مستبعد |
Dizia-te para ires despedir-te dele, mas disseram-me... que qualquer contacto posterior estava fora de questão. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بالذهاب لوداعه لكنني بلغت أن الاتصال به أمر مستبعد |
Imaginem a esposa de um criminoso a pedir tal coisa! Nem pensar! | Open Subtitles | تخيل أن تطلب زوجة المجرم شيء كهذا، أمر مستبعد |
Imagino que sobremesa, Nem pensar. | Open Subtitles | أعتقد أن التحلية هي أمر مستبعد |
Isto porque ir a qualquer lugar público contigo está fora de questão. | Open Subtitles | أقصد . من الواضح ان الذهاب معك الى أي مكان علناً أمر مستبعد |
Tem noção que um relacionamento com essa rapariga está fora de questão? | Open Subtitles | انت تدرك ان علاقته بتلك الفتاة أمر مستبعد |
Não, isso está fora de questão. | Open Subtitles | لا، ذلك أمر مستبعد ستكون خطورة الثلج من الدرجة الثالثة |
Então acho que respiração compartilhada até terminar isso está fora de questão. | Open Subtitles | الرفيق الذي كان يتنفس خلال الطريق أمر مستبعد |
E a idéia de um grande número por um longo... período de tempo está totalmente fora de questão. | Open Subtitles | ونفس الفكرة عن أعداد أعظم ولوقت أطول أمر مستبعد تماما لدينا بغض النجاحات |
Não sou insensível a tão grave situação... e não tendes de vos preocupar com os meus honorários... mas abandonar a Sra. Condessa está fora de questão. | Open Subtitles | سيدتي، أنا متفهم لمأزقكك ويمكنك أن لا تقلق بشأن أجري، أنا يمكن أن أتخلى عنة لكنه أمر مستبعد أن أترك سيادتها في مثل هذه الحالة |
Vou ensinar-lhe a jogar golfe, como tu prometeste, mas almoçar está fora de questão. | Open Subtitles | ...أنا سأعلمها الغولف كما وعدتها من قبلك لكن الغداء أمر مستبعد |
Uma viagem longa na potência máxima estava fora de questão... | Open Subtitles | أين أن رحلة طويلة بكل قوتها أمر مستبعد |
Oh, good heavens, no. fora de questão. | Open Subtitles | ..أوه، يا إلهي، لا هذا أمر مستبعد |
Justamente por estar fora de questão. | Open Subtitles | فقط لأنه أمر مستبعد. |
Não, não vejo. Está fora de questão. | Open Subtitles | لا، أنا لا أرى هذا أمر مستبعد |
É o que tenho estado a dizer. Está fora de questão! | Open Subtitles | هذا ما كنت أخبركم به، إنه أمر مستبعد! |
Nem pensar na temperatura do fígado. | Open Subtitles | أخشى أن حرارة الكبد هي أمر مستبعد |
- Nem pensar. Irás tê-los. | Open Subtitles | . هذا أمر مستبعد . سيكون عندك هذا |
A fusão... Nem pensar. | Open Subtitles | الأندماج... أمر مستبعد |
- Nem pensar. | Open Subtitles | هذا أمر مستبعد |