Isso é difícil de digerir. Mesmo quando os disparos foram justificados. | Open Subtitles | هذا أمر يصعب التعايش معه حتى لو كان القتل مبررًا |
Sei que é difícil de entender, mas é uma parte da minha vida que eu queria esquecer. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا أمر يصعب فهمه، حسناً، ولكن كان ذلك جزء من حياتي أردتُ أن أنساه. |
Sei que isso é difícil de aceitar, mas esta não é a altura para ires à cidade. | Open Subtitles | هو ما كان في ذهنه أعرف أن هذا أمر يصعب تقبله لكن الوقت غير مناسب لقدومك إلى المدينة |
Se realmente pensares no teu pai e no quanto ele amava a tua mãe, é mesmo assim tão difícil crer que ele iria querer matar o homem que a levou embora? | Open Subtitles | ، و كم أحب والدتكِ أهو حقاً أمر يصعب تصديقه بأنّه قد أراد قتل الرجل الّذي سلبها حياتها ؟ |
O que Ihe vou contar é muito difícil de dizer. | Open Subtitles | ما أوشكت أن أقوله لك هو أمر يصعب قوله |
- Jake, eu sei que é difícil de acreditar. - Sim, porque não é verdade. | Open Subtitles | جيك, أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه نعم, 'السبب انه ليس حقيقيا |
Um tiroteio com um civil é difícil de ultrapassar. | Open Subtitles | كما تعلم، إطلاق النار على مدني أمر يصعب تجاوزه ربما ستعود كما كانت قريباً |
Sei que é difícil de acreditar, mas... Parece que ele vai para a prisão. Caramba. | Open Subtitles | أعرف أنّه أمر يصعب تصديقه . لكن، يبد أنّه سيدخل السّجن . ياإلهي |
é difícil de aceitar. E ainda não pudemos chorá-lo. | Open Subtitles | هذا أمر يصعب تقبله، ونحن لم نحظَ بفرصة للحداد عليه |
Quando um homem com este estatuto, com os seus feitos, diz que pode fazer-te o próximo Presidente, isso é difícil de recusar. | Open Subtitles | عندما يقوم رجل بمكانته وبإنجازاته بإخبارك أن بإمكانه جعلك الرئيس التالي ذلك أمر يصعب رفضه |
é difícil de explicar... sem parecer que estou maluca. | Open Subtitles | انه أمر يصعب تصديقه ستحسبني مجنونة |
Sei que é difícil de acreditar, mas há algumas horas atrás parecia uma excelente ideia. | Open Subtitles | -وأنا أعلم أن هذا أمر يصعب تصديقه, لكن قبل بضع ساعات, بدت وكأنها فكرة عظيمة. |
- sem ar fresco é difícil de fazer. | Open Subtitles | بدون إشتمام الهواء النقي أمر يصعب فعله |
é difícil de explicar. | Open Subtitles | إنه أمر يصعب تفسيره |
é difícil de explicar. | Open Subtitles | إنه أمر يصعب شرحه |
Sei que é difícil de entender. | Open Subtitles | أعرف أنّه أمر يصعب فهمه. |
- Nisso é difícil de acreditar. - Pois, eu sei. | Open Subtitles | هذا أمر يصعب تصديقه |
É assim tão difícil de acreditar que quero fazer o mesmo? | Open Subtitles | أهو أمر يصعب تصديقه أنني أشعر بنفس الشعور؟ |
É assim tão difícil de acreditar? | Open Subtitles | هل هذا أمر يصعب تصديقه؟ |
Terá de pedir uma autorização especial de deslocação, que, neste momento, pode ser muito difícil de obter. | Open Subtitles | يجب أن تحصل له على رخصة انتقال خاصة وهذا في هذه المرحلة أمر يصعب جداً نيله |
Andavam à procura de respostas a perguntas, e queriam agir, depois de as obter, o que é muito difícil de fazer a partir de um "site" que tem este aspeto. | TED | أن يبحثوا عن أجوبة لأسئلة، وأن يرغبوا في اتخاذ إجراءات عند الانتهاء من ذلك، وهو حقًا أمر يصعب فعله عن طريق موقع يبدو مثل هذا. |