O seu cartão de crédito foi usado ontem em Montreal. | Open Subtitles | لقد تم استخدام بطاقته الإئتمانية يوم أمس في مونتريال. |
O Martin Luther King foi preso ontem em Atlanta, ao manifestar-se com 52 pessoas sentadas a um balcão de restaurante. | Open Subtitles | مارتن لوثر كينغ هو الذي اعتقل أمس في أتلانتا في اعتصام عند كاونتر الغداء، مع 52 شخصاً آخرين. |
ontem no restaurante, fizeste-me sentir muito mal comigo própria. | Open Subtitles | جعلتيني أشعر بالسوء حيال نفسي أمس في المطعم |
Mas ontem, no seu quarto, no seu quarto verdadeiro, não rolou. | Open Subtitles | ويوم أمس في غرفة نومكِ، غرفة نومكِ الحقيقية، لم يتدحرج. |
Não foi isso que a tua namorada disse ontem na carrinha. | Open Subtitles | ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك |
Me chamou ontem de alguma parte ao norte de Sugarville. | Open Subtitles | دعتني أمس في مكان ما شمال سوجارفيل. حصلت عليه. |
Acordei ontem num motel sem saber como fui lá parar. | Open Subtitles | استيقظت أمس في فندق وليس لدي اي فكرة كيف وصلت إلى هناك |
ontem à noite em um clube eles pediram minha ID. | Open Subtitles | ليلة أمس في النادي كان يعلمني كيف أستخدم المسدس |
O Vigia da Noite fez uma visita na noite passada - a Pitt Street. | Open Subtitles | كلهم أكلوا. الحارس الليلي زارهم أمس في شارع بت. |
Importa-se se falar-mos sobre a operação de ontem em Guadalajara? | Open Subtitles | تتدبّر إذا نتكلّم حول العملية أمس في جوادالاجارا؟ |
Porque ontem, em uma sala de visitas cheia de criminosos, minha esposa se referiu a mim como um homem rico. | Open Subtitles | لأنه أمس في غرفة الزوار المليئة بالمجرمين زوجتي أشارت إلى أنني رجل غني |
ontem em Hong Kong, o ouro fechou em baixa | Open Subtitles | أمس في هونك كونك، أسعار الذهب أغلقت منخفضة . |
Estas fotos foram tiradas ontem, em Sófia, Bulgária. | Open Subtitles | كـ"حزب الله" حاليّا هذه الصورة أخذت أمس "في "صوفيا " |
Filmei isto ontem no teatro por volta das 16h. | Open Subtitles | صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة |
Ontem, no trabalho, e pela primeira vez, pediram-me para fazer um bolo sozinha. | Open Subtitles | يوم أمس في العمل للمرة الأولى طُلب مني صنع كعكة لوحدي |
Ora, por favor. Ontem, no metro, não paravas de olhar para aquela mamalhuda. | Open Subtitles | أمس في مترو الأنفاق أنت لا تستطيع التوقف عن التحديق في تلك المرأة مع الثدي كبير طوال الوقت. |
Ontem, na esquina da Broadway e Marcy Street, houve um tiroteio, que matou James Bone de 6 anos e Tino Zapatti de 21 anos, um criminoso condenado com pena suspensa, e um detective de 32 anos, Eddie Santos. | Open Subtitles | أمس, في مفترق برودواي ومارسي حدث اطلاق نار قتل علي اثره جيمز بون في السادسة من العمر |
Sim, examinei a faca do Mostow ontem na Sala de Provas. | Open Subtitles | نعم، فحصت سكين موستو أمس في غرفة الدليل. |
Niels Haider, intitulado "ligação austríaca", foi assassinado ontem de manhã em Viena. | Open Subtitles | نيلز هاتر. ما يسمّى بالإتّصال النمساوي قتل صباح أمس في فينا. |
Sabemos que esteve nessa caixa multibanco ontem de manhã. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك كُنْتَ مدينةَ صباح أمس في هذه مكائن سحب النقودِ. |
Foi encontrada ontem num hotel na Pensilvânia, morta com dois tiros na cabeça. | Open Subtitles | لقد وجدت أمس في فندق في "بينسلفانيا"، في رأسها طلقتين. |
Sim, apanharam-no ontem num esconderijo pouco secreto em Argel. | Open Subtitles | أجل، قبضوا عليه ليلة أمس في مأمن ليس مؤمّنًا جدًّا بـ (الجزائر). |
ontem à noite num SUV gangster abatou a minha filha. | Open Subtitles | شخص ليلة أمس في سوبرربان سيارة عصابات قتل ابنتي |
O que é que a coisa da ginástica, na noite passada tem a ver com o Thomas? | Open Subtitles | ما علاقة ما حدث أمس في الصالة بــ توماس؟ |