"أمس في" - Traduction Arabe en Portugais

    • ontem em
        
    • ontem no
        
    • ontem na
        
    • ontem de
        
    • ontem num
        
    • ontem à
        
    • na noite passada
        
    O seu cartão de crédito foi usado ontem em Montreal. Open Subtitles لقد تم استخدام بطاقته الإئتمانية يوم أمس في مونتريال.
    O Martin Luther King foi preso ontem em Atlanta, ao manifestar-se com 52 pessoas sentadas a um balcão de restaurante. Open Subtitles مارتن لوثر كينغ هو الذي اعتقل أمس في أتلانتا في اعتصام عند كاونتر الغداء، مع 52 شخصاً آخرين.
    ontem no restaurante, fizeste-me sentir muito mal comigo própria. Open Subtitles جعلتيني أشعر بالسوء حيال نفسي أمس في المطعم
    Mas ontem, no seu quarto, no seu quarto verdadeiro, não rolou. Open Subtitles ويوم أمس في غرفة نومكِ، غرفة نومكِ الحقيقية، لم يتدحرج.
    Não foi isso que a tua namorada disse ontem na carrinha. Open Subtitles ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك
    Me chamou ontem de alguma parte ao norte de Sugarville. Open Subtitles دعتني أمس في مكان ما شمال سوجارفيل. حصلت عليه.
    Acordei ontem num motel sem saber como fui lá parar. Open Subtitles استيقظت أمس في فندق وليس لدي اي فكرة كيف وصلت إلى هناك
    ontem à noite em um clube eles pediram minha ID. Open Subtitles ليلة أمس في النادي كان يعلمني كيف أستخدم المسدس
    O Vigia da Noite fez uma visita na noite passada - a Pitt Street. Open Subtitles كلهم أكلوا. الحارس الليلي زارهم أمس في شارع بت.
    Importa-se se falar-mos sobre a operação de ontem em Guadalajara? Open Subtitles تتدبّر إذا نتكلّم حول العملية أمس في جوادالاجارا؟
    Porque ontem, em uma sala de visitas cheia de criminosos, minha esposa se referiu a mim como um homem rico. Open Subtitles لأنه أمس في غرفة الزوار المليئة بالمجرمين زوجتي أشارت إلى أنني رجل غني
    ontem em Hong Kong, o ouro fechou em baixa Open Subtitles أمس في هونك كونك، أسعار الذهب أغلقت منخفضة .
    Estas fotos foram tiradas ontem, em Sófia, Bulgária. Open Subtitles كـ"حزب الله" حاليّا هذه الصورة أخذت أمس "في "صوفيا "
    Filmei isto ontem no teatro por volta das 16h. Open Subtitles صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة
    Ontem, no trabalho, e pela primeira vez, pediram-me para fazer um bolo sozinha. Open Subtitles يوم أمس في العمل للمرة الأولى طُلب مني صنع كعكة لوحدي
    Ora, por favor. Ontem, no metro, não paravas de olhar para aquela mamalhuda. Open Subtitles أمس في مترو الأنفاق أنت لا تستطيع التوقف عن التحديق في تلك المرأة مع الثدي كبير طوال الوقت.
    Ontem, na esquina da Broadway e Marcy Street, houve um tiroteio, que matou James Bone de 6 anos e Tino Zapatti de 21 anos, um criminoso condenado com pena suspensa, e um detective de 32 anos, Eddie Santos. Open Subtitles أمس, في مفترق برودواي ومارسي حدث اطلاق نار قتل علي اثره جيمز بون في السادسة من العمر
    Sim, examinei a faca do Mostow ontem na Sala de Provas. Open Subtitles نعم، فحصت سكين موستو أمس في غرفة الدليل.
    Niels Haider, intitulado "ligação austríaca", foi assassinado ontem de manhã em Viena. Open Subtitles نيلز هاتر. ما يسمّى بالإتّصال النمساوي قتل صباح أمس في فينا.
    Sabemos que esteve nessa caixa multibanco ontem de manhã. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك كُنْتَ مدينةَ صباح أمس في هذه مكائن سحب النقودِ.
    Foi encontrada ontem num hotel na Pensilvânia, morta com dois tiros na cabeça. Open Subtitles لقد وجدت أمس في فندق في "بينسلفانيا"، في رأسها طلقتين.
    Sim, apanharam-no ontem num esconderijo pouco secreto em Argel. Open Subtitles أجل، قبضوا عليه ليلة أمس في مأمن ليس مؤمّنًا جدًّا بـ (الجزائر).
    ontem à noite num SUV gangster abatou a minha filha. Open Subtitles شخص ليلة أمس في سوبرربان سيارة عصابات قتل ابنتي
    O que é que a coisa da ginástica, na noite passada tem a ver com o Thomas? Open Subtitles ما علاقة ما حدث أمس في الصالة بــ توماس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus