"أمعنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com atenção
        
    • observarem
        
    Se olhar com atenção, acho que verá que é figurativamente real. Open Subtitles إن أمعنت النظر بما يكفي، أظنك سترين أنها حقيقية مجازياً.
    Três pesquisas em Binghamton descobriram que as câmaras tem um ruído padrão e se olhares com atenção consegues ver que há uma diferença no padrão de ruído do algoritmo de cada câmara mesmo quando são fabricadas em série. Open Subtitles أولاءك ثلاثة باحثين اكتشفوا الكميرا لديها مشوش للنمط وإذا أمعنت النظر بما يكفي
    Se olhar com atenção, verá que a lebre só tem um olho. Open Subtitles والآن، إن أمعنت النظر، فستلاحظ بأنَّ الأرنب "جاك" لديه عين واحدة
    Embora os ingleses modernos possam pensar que o inglês antigo parece uma língua diferente, se observarem e ouvirem com atenção, encontram muitas palavras reconhecíveis. TED برغم الاعتقاد لدى متحدثي اللغة الانجليزية الحديثة بأن الانجليزية القديمة تبدو كلغة مختلفة عن لغتهم لكن لو أمعنت النظر واستمعت جيداً ستجد العديد من الكلمات المألوفة
    Por isso, se observarem com atenção o vosso corpo e o mundo à sua volta, poderão ver todo o tipo de criaturas minúsculas que encontram maneiras inteligentes de se movimentarem numa situação viscosa. TED لذا إذا أمعنت النظر في أجسامنا والعالم المحيط بنا سترى العديد من المخلوقات الدقيقة التي تبتكر حلول مذهلة للتنقل خلال هذة الأوساط اللزجة
    Se olhardes com atenção, vereis que a porção de terra em questão estende-se pela nossa controversa fronteira com os estadunidenses. Open Subtitles ‫إذا أمعنت النظر فسترى أن هذه الأرض ‫تقع على خط الحدود المتنازع عليها ‫ - مع الأمريكيين ‫
    Eu estudei este caso com atenção e há falhas. Open Subtitles لقد أمعنت النظر في هذه القضية وثمة العديد من الثغرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more