Se pudesse ir buscar alguma papelada ao meu carro. | Open Subtitles | إن أمكنني أن أحضر بعض المعاملات من سيّارتي |
Se eu pudesse falar com ela, conseguia esclarecer isto tudo. | Open Subtitles | لو أمكنني أن اراها وحسب فيمكنني أن أفضح الأمر |
Mas acho que me senti como se a minha função fosse ser infeliz, porque, se pudesse ser infeliz, poderia provar quanto o amava. | TED | ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه كان عملي أن أكون بائسة، لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، سأثبت كم أحبّه. |
Como pude pensar que aqui tudo poderia dar certo? | Open Subtitles | كيف أمكنني أن أعتقد أنّ الأوضاع ستنجح هنا؟ |
Eu não sei como eu pude ser tão egoísta. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أمكنني أن أكون بمثل هذه الأنانية |
Se eu puder fazer uma pergunta indiscreta: Quantos de vocês têm tatuagens? | TED | إذا أمكنني أن أسال سؤالا أحمق، كم شخص منكم لديه اوشام؟ |
Se ao menos puder segurá-lo aqui até ao amanhecer, vai ver o que vai acontecer ao seu amigo quando raiar o dia. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن أحجزه هنا فقط حتى الفجر؛ سترى ما سوف يحدث لصديقك عندما يظهر ضوء الصباح |
Se eu conseguir que ele traga o broche para um sitio aberto podemos conseguir que o apanhem com ele. | Open Subtitles | إن أمكنني أن أجعله يحضر الدبوس للخارج وليس في الخفاء يمكننا أن نجعله مقبوضا عليه وهي معه |
De futuro, se eu pudesse consultar o horário antes... | Open Subtitles | في المستقبل, اذا أمكنني أن أري الجدول مقدما ً |
Seria bom se pudesse mostrar a propriedade antes de me ir embora. | Open Subtitles | سيكون لطيفا لو أمكنني أن أريك الممتلكات قبل أن أرحل |
Se pudesse descrever o meu tempo aqui com uma palavra seria "esquisito". | Open Subtitles | تعرف إذا أمكنني أن أصف الوقت الذي أمضيته هنا بكلمة واحدة لقلت غريب |
Seria óptimo se eu pudesse passar mais tempo com ele, sabes? | Open Subtitles | سيكون عظيماً إذا أمكنني أن أصرف وقتاً أكثر بعض الشيء معه، كما تعرفين؟ |
Talvez se seu rosto pudesse retornar para mim agora, seria mais fácil recuperar o rosto que eu pareço ter perdido. | Open Subtitles | ربما, لو أمكنني أن أستعيد وجهك الآن ان أستعيد بسهولة الوجه الأول الذي يبدوأنني فقدته |
Se pudesse falar uns instantes com o meu colega. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن آخذ بعض الوقت مع شريكي |
Como me pude enganar tanto sobre ele? | Open Subtitles | كيف أمكنني أن أكون مخطئة لهذه الدرجة بشأنه؟ |
Aqui, o tempo todo, como pude esquecer? | Open Subtitles | هاهو، كل هذا الوقت، كيف أمكنني أن أفوت ذلك؟ |
Como pude ser tão estúpida? | Open Subtitles | كيف أمكنني أن أكون بهذا الغباء؟ |
Entretanto, se puder agarrar as tuas acções no mercado, e pôr uma moeda no bolso, por ser o mau da fita? | Open Subtitles | و في تلك الأثناء، لو أمكنني أن آخذ سهمك في السوق و أضع القليل من العملات في محفظتي بكوني أحمقًا ؟ |
Se eu puder morrer por algo tão nobre... | Open Subtitles | أبي مات وهو يقاتلك ..لو أمكنني أن أموت من أجل هدف نبيل مثله |
- Se o puder interromper...? | Open Subtitles | . سيدي ، إذا أمكنني أن أقاطعكَ قليلاً |
Porque, se conseguir que o homem que dorme na igreja seja o meu tipo, esta cidade saberá que a religião pode ser divertida. | Open Subtitles | لإنه إذا أمكنني أن أجعل الشخص الذي ينام بالكنيسة (يقصد هومر) أن يصبح مساعدي, ستعلم هذه البلدة أن الدين يمكن أن يكون امراً ممتعاً |
O Damon foi infectado com vírus do Estripador, e eu sei exactamente onde ele está, por isso, se conseguir que o Damon me ataque, a única forma de o Stefan me salvar será matando o Damon. | Open Subtitles | (دايمُن) أُصيب بفيروس قاطع الرؤوس وأعرف مكانه بالتحديد. لذا إن أمكنني أن أجعل (دايمُن) يهاجمني... فإنّ الطريقة الوحيدة لإنقاذي ستكون بأن يقتله (ستيفان). |