Violet, também estás a pensar no mesmo. Como puderam eles? | Open Subtitles | فويلت ,أنت تفكرى بهذا أيضاً كيف أمكنهم فعل هذا؟ |
Depois de fazerem isto com células, puderam fazê-lo com organismos. | TED | وبمجرد أن أمكنهم القيام بذلك على الخلايا، أمكنهم القيام به على الكائنات الحية. |
Nesse sétimo círculo do inferno, tão nosso e tão querido, aprenderam que as paredes podiam ser invisíveis, fazer gritar as janelas, fazer-nos esconder dentro das sombras. | TED | وفي الطبقة السابعة من الحجيم، طبقتنا الخاصة و المحبوبة جداً، تعلموا كيف يمكنهم جعل الجدران غير ظاهرة، ثم أمكنهم جعل النوافذ تصرخ، وكيف يمكن أن نختفي داخل الظلال، |
Todos os cidadãos de bem estão obrigados a neutralizá-lo, se puderem. | Open Subtitles | كل المواطنون الصالحون ملزمون بإيذائه إن أمكنهم |
Perceberam que, se conseguirem identificar as características da produtividade e da tolerância à seca, conseguem aumentar a produção do cacau em 320%, em 40% da área. | TED | ما أدركوه هو أنه إذا أمكنهم التعرف على سمات الإنتاجية ومقاومة الجفاف، فسيمكنهم إنتاج 320 بالمئة أعلى من الكاكاو على 40 من الأرض. |
Como conseguiram enviar um sinal para a Terra? | Open Subtitles | وجهاز الإتصال الجديد علامة مارتي كيف أمكنهم أرسال إشارة الى الأرض؟ |
E muitos dos agentes rasgaram tantos documentos quantos puderam e deixaram-nos para trás em pilhas. | TED | العديد من المخبرين قاموا بتمزيق أكبر قدر من الوثائق التي أمكنهم تمزيقها وتركوها ورائهم في أكوام من الورق الممزق. |
Os médicos puderam falar com pessoas que normalmente não consultam, quando pensam no cancro. | TED | الأطباء أمكنهم التحدث مع أشخاص بالعادة لا يستشيرونهم حينما يفكرون بمرض السرطان. |
Levaram as pratas, os tapetes, tudo o que puderam pegar. | Open Subtitles | لقد استولوا على الفضة ، السجاد وكل ما أمكنهم حمله |
Como puderam descobrir? | Open Subtitles | كيف أمكنهم معرفة ما دار بيننا؟ |
Realmente não entendo como puderam fazer isto connosco. | Open Subtitles | أنا لاأعرف كيف أمكنهم أن يفعلوا ذلك بنا |
Só ficaram com o que podiam, com as forças limitadas. | Open Subtitles | لقد أخذوا ما أمكنهم أخذه بقوتهم البشرية المحدودة- هذا ذكاء منهم- |
Férias em Roma tinha um tipo, com nome e corpo, a quem podiam entregar o prémio. | Open Subtitles | فيلم "عطلة رومانية" فيه شخص له اسم وجسد أمكنهم منح الجائزة له |
Eles podiam ter apenas dito: "FBI". | Open Subtitles | أمكنهم كتابة "المباحث الفدرالية" فقط |
Não. Eles vão evitar o risco de terem outra acusação de homicídio se puderem. | Open Subtitles | سيتفادون المخاطرة بتهمة جريم قتل أخرى إذا أمكنهم |
Se puderem, vão fazer com que a Sara pague por isso. | Open Subtitles | وإن أمكنهم جعل (سارة) تدفع ثمن ذلك ، فسيفعلون |
Se puderem fazer com que a Sara pague por isso, fá-lo-ão. | Open Subtitles | وإن أمكنهم جعل (سارة) تدفع ثمن ذلك، فسيفعلون ما المدّة المتوقّع أن تقضيها؟ |
25 anos de cadeia por rapto, se conseguirem provar a intenção de agredir. | Open Subtitles | خمسة وعشرين سنة من الاختطاف، إذا أمكنهم إثبات هدف القيام بالأذى الجسدي |
Se eles conseguirem antes da radiação chegar aqui. | Open Subtitles | والجميع سيعيش إذا أمكنهم تحقيق ذلك قبل أن يصل الإشعاع إلى هنا |
Eles talvez consigam provar isso. Se eles conseguirem podem vender. | Open Subtitles | لو أمكنهم إثبات ذلك يمكنهم بيع أرضك |
- Como conseguiram enterrar uma carrinha? | Open Subtitles | -كيف أمكنهم دفن سيارة "ستيشن واجون" ؟ |
- O que conseguiram encontrar. | Open Subtitles | -التي أمكنهم العثور عليها فحسب. |