A tua mãe disse que vais para casa tarde. | Open Subtitles | أمك قالت أنك ظللت خارج المنزل طوال الليل |
A tua mãe disse que eu podia esperar aqui. | Open Subtitles | أمك قالت أنه يمكنني الانتظار هنا، أتمنى ألاّ تمانع |
A tua mãe disse que vinhas cá. | Open Subtitles | أين بطاقة الرعاية الإجتماعية ؟ أمك قالت أنها من حقّي |
A sua mãe disse que eu tinha sete ou oito anos da última vez que me viu, portanto, deve ter sido em 1947 ou 1948. | Open Subtitles | أمك قالت أنني كنت في الثامنة أو السابعة في آخر مرة رأتني فيها لذلك أعتقد أن السنة كانت 1947أو 48 |
A tua mãe disse-me que tomariam conta dos miúdos sempre que quiséssemos. | Open Subtitles | أتعلم ؟ أمك قالت لي انهما سيعتنيان بالطفلين متى نشاء |
Sim, bem, A tua mãe disse que te estavas a sair bem, que dirigias a orquestra compunhas e fazias as tuas músicas. | Open Subtitles | نعم ,جيد أمك قالت انك تبلى حسنا وأنت تقود الفرقة وتلحن وتقدم موسيقاك |
Eu queria, mas A tua mãe disse que os miúdos podiam gozar contigo. | Open Subtitles | أرغب بذلك ، لكن أمك قالت قد يضايقك الأطفال لهذا |
Esqueci-me de te dizer, A tua mãe disse que me ia ensinar a fazer uma tarte. | Open Subtitles | نسيت إخبارك أمك قالت بأنها ستعلمنى كيف أخبز فطيرة |
A June ainda sabe o teu antigo número e A tua mãe disse que estavas cá. | Open Subtitles | جون لا زالت تحفض رقمك القديم بذاكرتها و أمك قالت بأنك ستكون هنا و الآن جون ستفعلها معك 430 00: |
A tua mãe disse que não vinhas, mas eu sabia que sim. | Open Subtitles | أمك قالت إنك لن تأتي لكنني كنت أعرف أنك ستأتي |
Bem, A tua mãe disse que elas podiam ir quando quisessem. | Open Subtitles | حسناً أمك قالت أنهما يستطيعان الرحيل متى أرادتان |
A tua mãe disse que o tinhas desde os 6 anos. | Open Subtitles | أمك قالت انه عندك منذ عمرك6سنوات |
A tua mãe disse que eras um miúdo, mas és quase da minha altura. | Open Subtitles | أمك قالت أنك طفل، ولكنك تقريبا بطولي. |
Pois. A tua mãe disse que podia vir, por isso apareci. | Open Subtitles | أمك قالت أن بوسعي الحضور، لذلك جئت، |
- Não acredita em mim. - A sua mãe disse que você a ameaçou. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني - أمك قالت بأنك هددتِ حياتها - |
A sua mãe disse que queria falar comigo. | Open Subtitles | أمك قالت أنك أردت التحدث إليّ |
A sua mãe disse que a tinha ameaçado. | Open Subtitles | أمك قالت بأنكِ قمتِ بتهديدها |
A tua mãe disse-me que tiveste boas notas durante todo o ano. Isso é fantástico. | Open Subtitles | أمك قالت أنك كنت على لائحة الشرف طوال السنة هذا مذهل |
A tua mãe disse-me que vais para França hoje. | Open Subtitles | أمك قالت انك ستذهبين الى فرنسا الليلة |
A tua mãe disse-me que será a minha palavra contra a dele. | Open Subtitles | أمك قالت أن الأمر سيكون في صفي |
a tua mãe diz que isto se está a preparar para ser o evento social do ano e adivinha quem também vem. | Open Subtitles | أمك قالت أن هذا يتجه ليصبح حدث العام الاجتماعي، وخمن من سيأتي أيضا، |