"أمك قالت" - Traduction Arabe en Portugais

    • A tua mãe disse
        
    • A sua mãe disse
        
    • A tua mãe disse-me
        
    • a tua mãe diz
        
    A tua mãe disse que vais para casa tarde. Open Subtitles أمك قالت أنك ظللت خارج المنزل طوال الليل
    A tua mãe disse que eu podia esperar aqui. Open Subtitles أمك قالت أنه يمكنني الانتظار هنا، أتمنى ألاّ تمانع
    A tua mãe disse que vinhas cá. Open Subtitles أين بطاقة الرعاية الإجتماعية ؟ أمك قالت أنها من حقّي
    A sua mãe disse que eu tinha sete ou oito anos da última vez que me viu, portanto, deve ter sido em 1947 ou 1948. Open Subtitles أمك قالت أنني كنت في الثامنة أو السابعة في آخر مرة رأتني فيها لذلك أعتقد أن السنة كانت 1947أو 48
    A tua mãe disse-me que tomariam conta dos miúdos sempre que quiséssemos. Open Subtitles أتعلم ؟ أمك قالت لي انهما سيعتنيان بالطفلين متى نشاء
    Sim, bem, A tua mãe disse que te estavas a sair bem, que dirigias a orquestra compunhas e fazias as tuas músicas. Open Subtitles نعم ,جيد أمك قالت انك تبلى حسنا وأنت تقود الفرقة وتلحن وتقدم موسيقاك
    Eu queria, mas A tua mãe disse que os miúdos podiam gozar contigo. Open Subtitles أرغب بذلك ، لكن أمك قالت قد يضايقك الأطفال لهذا
    Esqueci-me de te dizer, A tua mãe disse que me ia ensinar a fazer uma tarte. Open Subtitles نسيت إخبارك أمك قالت بأنها ستعلمنى كيف أخبز فطيرة
    A June ainda sabe o teu antigo número e A tua mãe disse que estavas cá. Open Subtitles جون لا زالت تحفض رقمك القديم بذاكرتها و أمك قالت بأنك ستكون هنا و الآن جون ستفعلها معك 430 00:
    A tua mãe disse que não vinhas, mas eu sabia que sim. Open Subtitles أمك قالت إنك لن تأتي لكنني كنت أعرف أنك ستأتي
    Bem, A tua mãe disse que elas podiam ir quando quisessem. Open Subtitles حسناً أمك قالت أنهما يستطيعان الرحيل متى أرادتان
    A tua mãe disse que o tinhas desde os 6 anos. Open Subtitles أمك قالت انه عندك منذ عمرك6سنوات
    A tua mãe disse que eras um miúdo, mas és quase da minha altura. Open Subtitles أمك قالت أنك طفل، ولكنك تقريبا بطولي.
    Pois. A tua mãe disse que podia vir, por isso apareci. Open Subtitles أمك قالت أن بوسعي الحضور، لذلك جئت،
    - Não acredita em mim. - A sua mãe disse que você a ameaçou. Open Subtitles أنت لا تصدقني - أمك قالت بأنك هددتِ حياتها -
    A sua mãe disse que queria falar comigo. Open Subtitles أمك قالت أنك أردت التحدث إليّ
    A sua mãe disse que a tinha ameaçado. Open Subtitles أمك قالت بأنكِ قمتِ بتهديدها
    A tua mãe disse-me que tiveste boas notas durante todo o ano. Isso é fantástico. Open Subtitles أمك قالت أنك كنت على لائحة الشرف طوال السنة هذا مذهل
    A tua mãe disse-me que vais para França hoje. Open Subtitles أمك قالت انك ستذهبين الى فرنسا الليلة
    A tua mãe disse-me que será a minha palavra contra a dele. Open Subtitles أمك قالت أن الأمر سيكون في صفي
    a tua mãe diz que isto se está a preparar para ser o evento social do ano e adivinha quem também vem. Open Subtitles أمك قالت أن هذا يتجه ليصبح حدث العام الاجتماعي، وخمن من سيأتي أيضا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus