"أمك لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tua mãe não
        
    • a sua mãe não iria
        
    • mãe nunca te
        
    • tua mãe nunca
        
    Mas lembra-te que a tua mãe, não pode salvar-te em todo o lugar. Open Subtitles لكن تذكر أمك لن تكون فى كل مكان معنا لكى تنقذك
    a tua mãe não deixa ficar cá um desconhecido. Open Subtitles أننى غريباً أن أمك لن تترك غريباً ليبقى فى البيت
    Aqui estão algumas coisas que a tua mãe não vai ser capaz de te ensinar: Open Subtitles هنا بعض الأمور التي أريد تعليمك تلك التي أمك لن تكون قادرة عليها
    Pensei que a sua mãe não iria querer que eu partilhasse essa informação. Open Subtitles حسناً إعتقدت بأن أمك لن ترغب بمشاركة هذا هيا
    Pensei que a sua mãe não iria querer que eu partilhasse essa informação. Open Subtitles حسناً إعتقدت بأن أمك لن ترغب بمشاركة هذا هيا
    Desculpa. A mãe nunca te faria mal. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي أمك لن تؤذيك أبداً
    Amanhã estarás em casa e a tua mãe nunca mais deixará que te veja. Open Subtitles غدا ستكون بالمنزل و أمك لن تدعني أراكما أبدا
    Aqui diz que a tua mãe não trás acompanhante. Open Subtitles مكتوب هنا أن أمك لن تحضر بصحبة أحد
    Se não sorrires, a tua mãe não compra nenhuma foto e eu não recebo nada. Open Subtitles ان لم تبتسم, فإن أمك لن تشتري اية صورة و بالتالي لن تدفع لي شيئا
    Vou matar-te, se a tua mãe não o fizer primeiro. Open Subtitles مهلا. أنت تعرف أنني سأقتلك، إذا أمك لن تقتلك أولا.
    Disseste que a tua mãe não vinha. Open Subtitles لا، أظنك قلت أن أمك لن تجيء معنا
    Se a tua mãe não te der lições, dou-te as eu. Open Subtitles إذا أمك لن تعلمك على هذا الشيء ، أنا ساعلمك . - - انظري ، ميغان.
    É fornicar até passar. Mas não passa. Porque a tua mãe não te deixa em paz. Open Subtitles لن تذهبى لأن أمك لن تتركك تفعلين ذلك
    a tua mãe não vai gostar disso. - Puxas o fecho? Open Subtitles أمك لن تحبذ ذلك هلا صككتني نعم
    a tua mãe não irá apreciar um caixão fechado. Open Subtitles أمك لن ترغب في رؤية تابوت مغلق.
    Mas a verdade é que a tua mãe não regressou, e a fada não existe. Open Subtitles ...لكن الحقيقة هي أنّ أمك لن تعود و الجنّية غير موجودة
    A mãe nunca te faria mal. Desculpa. Open Subtitles أمك لن تؤذيك أبداً، آسفة للغاية
    A tua mãe nunca deixaria o trabalho interferir... Open Subtitles أنا فقط أقول أن أمك لن تدع أبداً وظيفتها تتدخل
    A tua mãe nunca faz compras de última hora. Recebeste uma mensagem da Hanna. Open Subtitles أمك لن تتسوق في اللحظة الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more