"أملك خيار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho escolha
        
    • tive escolha
        
    • tivesse escolha
        
    • tenho outra escolha
        
    Eu sei, mas não tenho escolha. Preciso do dinheiro. Open Subtitles أعلم أنك لن تفعلي, و لكني لا أملك خيار, أحتاج النقود
    O Shawn a falecer e eu estando nessa situação... em que não tenho escolha a não ser fazer o que faço. Open Subtitles تعرفين، مع وفاة جون وكوني في هذا الموقف حيث لا أملك خيار سوى فعل ما انا فاعلته
    Continuamos a andar à volta disto, mas já disse que não tenho escolha. Open Subtitles وأستمر في إخبارك بأنني لا أملك خيار.
    Ele estava a tentar matar-me. Não tive escolha! Open Subtitles كان يحاول قتلي لم أملك خيار آخر
    Eu não tive escolha. Open Subtitles لم أكن أملك خيار.
    - Fazes parecer como se tivesse escolha. Open Subtitles -تجعلين الأمر يبدو وكأنّي أملك خيار .
    - Fazes parecer como se tivesse escolha. Open Subtitles -تجعلين الأمر يبدو وكأنّي أملك خيار .
    Agora não tenho outra escolha a não ser corrompido. Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك؟ لا أملك خيار آخر إلا أن أكون فاسدا
    Mas disse que não tenho escolha. Open Subtitles ولكنه قال إني لا أملك خيار
    Não tenho escolha. Open Subtitles لا أملك خيار آخر.
    Acho que não tenho escolha. Open Subtitles أظنني لا أملك خيار
    Não tenho escolha depois do que ele fez. Open Subtitles -لستُ أملك خيار بعدما قام به .
    Não tenho escolha. Open Subtitles -لا أملك خيار
    Confundiste pés com metros. Não tive escolha. Open Subtitles لقد وشجت القدم بالمتر لم أكن أملك خيار!
    Desculpa, meu velho. Não tive escolha. Open Subtitles آسف أيها الولد، لا أملك خيار!
    Não tive escolha. Open Subtitles لم أملك خيار
    Não tenho outra escolha. Open Subtitles لا أملك خيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more