Os seres humanos foram sempre a maior ameaça para os pinguins, mas agora somos a sua única esperança. | TED | لطالما كان البشر التهديد الأكبر للبطاريق لكننا اليوم أملهم الوحيد شكرًا |
A sua única esperança é que alguém se voluntarie, ou alguém jovem e saudável que tenha concordado em doar os órgãos, morra. | Open Subtitles | أملهم الوحيد هو أن شخصا ما سوف تكثف ويتطوع أو أي شخص من الشباب والأصحاء الذين وافقوا على التبرع بأعضائهم يموت. |
Com o gelo, agressivo e sem piedade, sendo mais rápido que nossos heróis de resgate que lutam para abri-lo, sua única esperança agora, um último esforço trazido por dois homens misteriosos de Minnesota e seus descongeladores. | Open Subtitles | الجليد الذي لايعرف الشفقة يتغلب على المنقذين الأبطال الذين يناضلون أملهم الوحيد هو المجهود الأخير |
Sem um cadáver, sem a arma do crime, a única esperança deles é a confissão. | Open Subtitles | بدون جثه بدون سلاح قتل أملهم الوحيد ان إعتراف. |
- A única esperança deles somos nós. | Open Subtitles | إننا أملهم الوحيد |
A única esperança deles é o pai. | Open Subtitles | أملهم الوحيد معلّق في أبيهم |
300, mães, pais, irmãos, irmãs e nós somos a sua única esperança. | Open Subtitles | هناك300أم وأبوأبنوأخت .. ونحن أملهم الوحيد |
A sua única esperança era o Vale Encantado. | Open Subtitles | أملهم الوحيد كان الوادى العظيم |
A sua única esperança é se repararmos os purificadores. | Open Subtitles | أملهم الوحيد هو تشغيل أجهزة التنقية |
Estes pacientes, eu era a sua única esperança. | Open Subtitles | أولئك المرضى , لقد كنتُ أملهم الوحيد |
Eu sou a única esperança deles. | Open Subtitles | -أنا أملهم الوحيد في إعادة البناء . |