Só espero que seja do lado bom da próxima vez. | Open Subtitles | أمل ان تكون في الجانب الجيد في المره القادمه |
espero que o bom polícia e o mau polícia resulte. | Open Subtitles | أمل ان تنجح وصلة الشرطي السيء و الشرطي الجيد |
espero que me ajudes a descobrir o que ele anda à procura. | Open Subtitles | أمل ان تكون قادرا على مساعدتي في اكتشاف عن ماذا يبحث؟ |
Sou uma senhora que espera que haja macarrão com queijo no "buffet". | Open Subtitles | أنا سيدة أمل ان تكون هناك المعكرونة بالجبن في ذلك بوفيه |
E esperava que tivesses bebido um pouco mais de vinho antes de te perguntar isto, mas preciso que assines o arrendamento conjuntamente. | Open Subtitles | و كنتُ أمل ان تشرب القليل من النبيذ قبل ان أسألك , هذا اريدك ان توقع عقد الايجار |
O meu grupo tem trabalhado com colonizadores alienígenas, facilitando programas dando-nos acesso ao vírus, na esperança de desenvolver uma cura. | Open Subtitles | مجموعتي تعمل مع المستعمرين الغرباء لتسهيل البرامج للوصول إلى حل لهذا الفيروس على أمل ان نتوصل لعلاج |
Seja ela quem for, espero que tenha valido perderes o sono. | Open Subtitles | مهما كانت هي، أمل ان تستحق خسارتك لفترة النوم هذه. |
espero que nada mais se perca no nevoeiro. | Open Subtitles | أمل ان لا أحد غيرهم ضل طريقه . هناك في الضباب |
espero que os resultados das análises nos digam mais sobre a função deste objecto. | Open Subtitles | على أمل ان تعلمنا النتائج أكثر عن هذا الجهاز |
espero que vocês os 12 dêem. | Open Subtitles | وانا على أمل ان ال12 عضو منكم يهتموا بذلك |
Pá, espero que tenhas dado o troco. | Open Subtitles | . أمل ان تكون حصلت على شىء جيد مقابل هذة |
E até reaparecer, estou aqui como amigo, neste tempo que espero que não seja muito stressante. | Open Subtitles | وإلى أن يظهر ثانيةً أنا هنا بصفتي صديق في هذا الوقت على أمل ان لا يكون وقتاً مجهِداً |
espero que esse comentário sobre as mulheres não a tenha ofendido. | Open Subtitles | أمل ان التعليق عن النسوة لم يكن مهينا لك |
espero que o peguemos antes que haja outra. | Open Subtitles | حسنا أمل ان نمسكه قبل ان تكون هناك ضحية اخرى |
Estamos a atirar de dois ângulos diferentes... mas espero que acabemos do mesmo lado. | Open Subtitles | حسنا نحن ننطلق من مكانين مختلفين لكن على أمل ان ننتهي في نفس المكان |
E espero que descubra o que aconteceu ao Mr. Sanchez. | Open Subtitles | و أمل ان تتمكن من معرفة ما حصل للسيد سانشيز |
- espero que faça sentido. | Open Subtitles | أمل ان تتمكنوا من ان تجدوا امرا منطقيا أكثر مني |
espero que ela engorde e saia de lá toda despedaçada. | Open Subtitles | أمل ان تقوم بالتدرب لكي تكون مليئة بالعضلات عندما تخرج |
Eu até estava à espera que ela me pedisse para sair, mas as coisas não seguiram esse caminho, por isso... | Open Subtitles | لقد كنت أمل ان تطلب مني الخروج معها لكن الأمور لم تتطور على ذلك النحو ولذلك |
Em breve, perderás a ambição e vagueias pela vida à espera que alguém te dê um diploma de "Mulher de". | Open Subtitles | قريباً ستفقدين كل الطموح إنك فقط ستنجرفين خلال الحياة على أمل ان يعرض عليك أحدهم درجة مقبول |
esperava que Lara pudesse ir no sábado, porque é o dia, do baile da formatura. | Open Subtitles | لكنني كنت أمل ان تتمكن لارا من القدوم يوم السبت لأن ذلك هو موعد حفل التخرج |
Hoje em dia, com a melhora de atitudes em relação á conservação da natureza, há uma esperança de que os restantes 1.600 pandas selvagens tenham algumas chances melhores de sobreviverem. | Open Subtitles | اليوم بتحسين الموقف نحو حماية الحياة البرية، هناك أمل ان يوجد 1,600 باندا برية له فرصة بالبقاء. |