"أمنعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • proíbo-te
        
    • impedir-te
        
    • impedir
        
    • impeço
        
    • impedi
        
    • impedi-lo
        
    • Proibo-te
        
    • impedirei
        
    • Proíbo-o
        
    • Proíbo-vos
        
    • de chicote
        
    • proibi
        
    Eu proíbo-te de descer mais um degrau destas escadas! Open Subtitles أنا أمنعك من أن تنزل درجة أخرى لأسفل هذه السلالم
    - proíbo-te... - Não podes me proibir nada. Open Subtitles .. أنا أمنعك من لا تستطيع منعي من أي شيء
    Algo me diz que não devo impedir-te de partir. Open Subtitles ينبئني حدسي بأنه يجب ألا أمنعك من الرحيل
    Posso voltar ao passado para te impedir de me explicares isso? Open Subtitles هل يمكنني أن أعود و أمنعك من شرح هذا لي؟
    Não te impeço de comer. Pede o que quiseres! Open Subtitles أنا لا أمنعك من الأكل، تفضّل، أطلب ما شئت.
    Hipócrita! Alguma vez te impedi de fazer seja o que for? Open Subtitles أنت منافقه قليلاْ انا لم أمنعك من عمل شىء ؟
    Tenho um problema. Legalmente não posso impedi-lo de fazer isto. Open Subtitles حسناً، قانوناً لا أستطيع ان أمنعك من فعل ذلك
    Kenshin, Proibo-te de deixar o castelo. Open Subtitles كين تشين أمنعك من مغادرة القصر
    Não te impedirei de ir embora. Podia. Mas não o farei. Open Subtitles لن أمنعك من الرحيل، بالرغم من أني قادر على ذلك، لكني لن أمنعك.
    Ouve-me. Eu proíbo-te! Sai daí para fora! Open Subtitles فقط إستمع لي , أنا أمنعك منه إخرج من هناك
    Isto é estúpido e nem parece teu. E proíbo-te de tomar o ácido. Open Subtitles وهذه حماقة ولا تعكس طبيعتك وأنا أمنعك من تناول هذا العقار
    Scott, proíbo-te de te fazeres à Ramona, nem que estejas sem namorada há mais de um ano. Open Subtitles سكوت إني أمنعك من أن تلمح بشئ نحو "رامونا" حتى و لو لم تصادق فتاه لمدة عام
    ! - Tentava impedir-te de saltares! - Tentando matar-me? Open Subtitles كنت أحاول أن أمنعك من القفز تمنعني من القفز بأن تحاول قتلي
    Não posso impedir-te de fazer o que queres. Open Subtitles حسناً, لا أستطيع أن أمنعك بعمل ما تحبينه
    O meu trabalho é impedir-te de fazer alguma parvoíce. Open Subtitles عملي هو أن أمنعك من فعل أي شيء غبي
    Se tentares beijar-me agora mesmo... eu provavelmente não te vou impedir. Open Subtitles ...إذا حاولت أن تُقبلُني الآن من المُحتمل أن لا أمنعك
    Olhe, se me quiser dar um soco agora, não o impeço. Open Subtitles انظر, إذا كنت تريد أخذ بديل ,مني الآن أنا لن أمنعك
    Até podes cantar se quiseres. Nunca te impedi de o fazeres. Open Subtitles -ممكن أن تغنى كما تريد أنا لم أمنعك من هذا
    Não posso impedi-lo de observar, mas não interfira, por favor. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أمنعك من المراقبة أستاذ دانون ولكن من فضلك,لاتتدخل
    Proíbo-o de usar o meu nome neste contexto. Open Subtitles أمنعك من استخدام اسمي في هذا السياق
    Proíbo-vos de voltardes a ver tal homem. Open Subtitles أمنعك من رؤية هذا الرجل أبدا ثانية.
    A segurar-te o pescoço, por causa do "golpe de chicote". Open Subtitles أمسك بعنقك كي أمنعك من الإصابة
    É perigoso, uma palermice, e proibi. Open Subtitles . هذا خطر . هذه حماقة . و أنا أمنعك من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more