O meu único desejo naquela noite era cozinhar-lhe uma refeição e naquela noite eu também pensei o que mais poderia ter fazer para o homenagear. | TED | أمنيتي الوحيدة في تلك الليلة هي اعداد وجبة معه و في تلك الليلة أيضاً فكرت بماذا يمكنني العمل أيضاً لأشرفه |
"O meu único desejo é servir os deuses." Lembram-se? | Open Subtitles | "أمنيتي الوحيدة هى أَنْ أخْدمَ الآلهةَ." هل تتذكّرواُ؟ |
Não vos vou fazer mal, O meu único desejo é matar vampiros. | Open Subtitles | لن أؤذيكم أمنيتي الوحيدة هي قتل مصاصي الدماء |
O meu único desejo era que alguém pudesse me agarrar... e atirar para fora do comboio, que os meus miolos ficassem espalhados na linha. | Open Subtitles | أمنيتي الوحيدة كانت أن يأخذني أحدهم ويرميني من القطار حتى يسحق مخي تحت القطار |
O meu único desejo é que gostaria de tê-lo apanhado mais cedo. | Open Subtitles | حسناً، أمنيتي الوحيدة أني لو أوقعت بك مبكراً عن ذلك، |
Mas, a partir desse dia, O meu único desejo é que todos os animais da Savana vivam em paz e harmonia. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم أمنيتي الوحيدة هي أن تعيش جميع حيوانات الهضبة بسلام وتناغم |
Era O meu único desejo de Natal e não se realizou. | Open Subtitles | كانت أمنيتي الوحيدة بالكريسمس ولـم تتحقق |
O meu único desejo é salvar este mundo da aniquilação. | Open Subtitles | أمنيتي الوحيدة هي أنقاذ هذا العالم من الفناء |
O meu único desejo é servir os deuses. | Open Subtitles | أمنيتي الوحيدة هى أَنْ اخدم الآلهةَ. |
Acho que O meu único desejo, | Open Subtitles | أعتقد أن أمنيتي الوحيدة |
"É O meu único desejo." | Open Subtitles | إنها أمنيتي الوحيدة" |