"أمور جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas novas
        
    Faze-los aceitar coisas novas não é uma tarefa fácil. Open Subtitles حملهم على قبول أمور جديدة ليس بالأمر السهل.
    O nosso cérebro transforma as coisas do dia-a-dia num hábito libertando espaço para aprender coisas novas. TED ولهذا يعمد عقلنا إلى برمجة الأمور اليومية في خانة العادات لنتيح المجال أمام تعلم أمور جديدة.
    É através deste tipo de comunicação humildemente curiosa que começamos a testar e a aprender coisas novas. TED إذ أنه ومن خلال هذا النوع من التواصل المتواضع والمليء بالفضول نتمكن من محاولة البدء في تعلم أمور جديدة.
    O Livro está sempre a mudar. coisas novas são escritas. Coisas antigas são apagadas. Open Subtitles الكتاب دوما ً يتغير أمور جديدة تُدون وأمور قديمة تُمحى
    Estamos a saber coisas novas e intrigantes sobre cada um. Open Subtitles نحن نتعلم أمور جديدة حيال بعضنا
    coisas novas são escritas. Coisas antigas são apagadas. Open Subtitles أمور جديدة تُدوّن وأمور قديمة تُمحى
    A experimentar coisas novas, a mergulhar ligeiramente no que este mundo oferece. Open Subtitles أجرب أمور جديدة أنغمس بما يقدمه العالم
    Vais começar a sentir coisas, coisas novas. Open Subtitles وستبدأين بالشعور بأمور... أمور جديدة.
    (Risos) Nós estamos ansiosos é... (Aplausos) Estamos ansiosos por ver não só a inspiração das nossas crianças, mas o plano corrente neste momento é nem sequer permitir que as pessoas mais criativas neste país — os engenheiros espaciais da Boeing e da Lockheed — saiam e corram riscos e experimentem coisas novas. TED ( ضحك ) ما نتطلع إليه الآن هو -- ( تصفيق ) ما نتطلع إليه الآن ليس فقط إلهام أطفالنا, لكن الخطة الحالية بالحقيقة هي حتى عدم السماح لأكثر الأشخاص المبدعين في هذا البلد -- "بوينغ" و "لوكهيد" لِمهندسي الفضاء هناك على الانطلاق و المجازفة و تجريب أمور جديدة.
    Gosto de tentar coisas novas. Open Subtitles -أحاول تجربة أمور جديدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more