"أمور سيئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas más
        
    É só faltar a luz que coisas más acontecem. Open Subtitles أعني, أن بمجرد غياب الاضواء, أمور سيئة تحدث
    Lá fora acontecem coisas más, por isso eu não vou lá. Open Subtitles أمور سيئة تحدث هناك ولذلك لن أخرج الى هناك
    Está desejoso de fazer coisas más, mas a consciência e o medo travam-no. Open Subtitles إنّه متعطّش لارتكاب أمور سيئة لكنّ ضميره و خوفه لا يسمحان له بهذا
    Se tomas más decisões, acontecem coisas más. Open Subtitles إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة
    Não. Eu fiz demasiadas coisas más desde dessa altura. Open Subtitles كلا, لقد فعلت أمور سيئة منذ ذلك الوقت
    Mas se fosse escrever um livro, este era o lugar onde coisas más podem acontecer. Open Subtitles ولكن لو كنتُ أكتب كتاباً، فهذا هو المكان الذي تحدث فيه أمور سيئة.
    Digamos que aconteceram coisas más a pessoas que me eram próximas. Open Subtitles لنقل أنّ من إقتربت منهم وقعت لهم أمور سيئة.
    Muito bem, meninos. Sei que acontecem coisas más esta noite, mas nós podemos proteger-nos. Open Subtitles حسنُ يا أولاد، أعرف أنه سيحدث أمور سيئة الليلة ولكن نستطيع حماية أنفسنا.
    Quando se começam a preocupar, acontecem coisas más. Open Subtitles عندما يبدأ الناس بالإهتمام أمور سيئة تحصل
    Fazer coisas más a gente má faz-nos sentir bem. Open Subtitles إن فعل أمور سيئة بأناس سيئين يشعرنا بمتعة ما
    Aqui parece não haver mais nada além de caos, mas dele não surgem apenas coisas más. Open Subtitles يبدو للعيان أنه لا يوجد شيء عدا الفوضى لكن لا ينتج عنها أمور سيئة فحسب
    coisas más acontecem quando as câmaras estão ineficazes, não achas? Open Subtitles أمور سيئة تحصل عند إبطال الكاميرات الأمنية ماقولك؟
    Mais importante do que isso, temos de conter esta partícula instável ou coisas más vão acontecer. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك، علينا احتواء الجزيئات غير المستقرة أو ستحدث أمور سيئة.
    Tenho-te dito há semanas, se fizeres isso, coisas más vão acontecer. Open Subtitles كنت أقول هذا منذ أسابيع، إن فعلت هذا فستحصل أمور سيئة.
    Talvez porque vocês dois têm feito coisas coisas más que não deviam fazer. Open Subtitles ربما لأنكم تقومون بأمور أمور سيئة لا يجدر بكم فعلها
    Da última vez que ouvimos alguém com a sua cara, coisas más aconteceram. Open Subtitles آخر مرة أنصت لرجل لديه وجهك، حدثت أمور سيئة
    As boas pessoas fazem coisas más, quando têm motivo. Open Subtitles عندما يقوم الأناس الصالحين بفعل أمور سيئة فهذا لسبب
    Ouçam, vão acontecer coisas más. Não é negociável. Open Subtitles اسمعوا، ستحدث أمور سيئة وهذا غير قابل للتفاوض.
    podem acontecer coisas más. Por exemplo. TED فقد تحدث أمور سيئة. فنحصل على هذا.
    "Em vez disso, levavam as pessoas "uma de cada vez para salas sujas "e elas tinham de falar durante uma hora "sobre as coisas más que lhes tinham acontecido." TED عوضاً عن ذلك فهم أخذوا الناس واحد تلو الآخر إلى غرف صغيرة داكنة وجعلوهم يتكلمون لمدة ساعة عن أمور سيئة قد حدثت لهم."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more