"أميره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • princesa
        
    • príncipe
        
    É digno de memória aquela princesa adolescente e excitante que escapou do seu reino mágico para ir aproveitar as férias da páscoa. Open Subtitles لكنك كنتى مشهوره جدا كما و أنك أميره المراهقات المشاكسه التى تهرب من مملكتها السحريه لكى تذهب فى عطلات صيفيه
    Não é todos os dias que tenho a sorte de jantar sozinho com uma bela princesa. Open Subtitles لا يحدث غالباً أن تتاح لي الفرصه لتناول العشاء بمفردي مع أميره جميله.
    Baixem a cabeça. - Por aqui, princesa. Open Subtitles احنى رأسك لاسفل تفضلى من هذا الاتجاه يا أميره
    Pensava que apenas um príncipe podia casar com a princesa. Open Subtitles لكنى أعتقد أن القانون ينص على أن أمير يمكنه أن يتزوج أميره
    Todos temos um príncipe encantado. Só temos de reconhecer quando o vemos. Open Subtitles أعني أن الكل لديه أميره الساحر, عليك أن تميزيه لحظة رؤيته
    Vem princesa E deixa o teu coração sonhar Open Subtitles إخبرينى يا أميره.. ♪ عما فعلتيه أخيرا ♪ دعى قلبك يقرر ؟
    Ouvi dizer que vais para a guerra para salvar uma princesa romana. Open Subtitles يقولون إنك ستخوض الحرب لإنقاذ أميره رومانيه
    Há muito tempo, havia uma princesa que vivia num castelo numa terra muito distante. Open Subtitles ذات مره كان هناك أميره عاشت في قلعة من أرض بعيدة.
    E então, entrei de rompante pela cozinha... como um cavaleiro que ia salvar a sua princesa. Open Subtitles لهذا أندفعت إلى المطبخ مثل الفارس الذي ينقذ أميره
    princesa Maria, posso apresentar-vos ao príncipe Henrique Felipe, vosso futuro marido. Open Subtitles أميره ماري هل لي ان اقدم الامير هنري فيلب زوجك المستقبلي
    Há meses que o coração de Apaixonadix só bate por Irina, princesa da Grécia. Open Subtitles لبعض الوقت الآن, قلب ألافوليكس ينبض فقط لإيرينا أميره اليونان
    Obrigada. É a primeira vez que pego numa princesa. Open Subtitles ــ شكرا ــ لم ألتقط أميره من قبل
    Não, tu não quereres ser uma princesa, isso não é porreiro. Open Subtitles كلا , لا يجب أن تكون أميره هذا ليس جيد
    Parece que essa princesa de meia tigela está prestes a ver-se atrás das grades. Open Subtitles مثل أن تصبح أميره ثم تجد نفسها خلف الأبواب المغلقه
    Não fique aqui, princesa, peço-lhe, não fique aqui. Open Subtitles لا تبق هنا يا أميره, أتوسل إليك ألا تبقي هنا.
    Uma dança, seu pássaro pervertido. Tira as mãos. Sou uma princesa. Open Subtitles رقصه أيها الطائر القذر أبعد يديك فأنا أميره
    Nem Francisco teria achado que sou digno de uma princesa. Open Subtitles فرنسا تغيرت. حتى فرانسس لم يظن بأنني جيد من أجل أميره.
    Então, talvez eu não queira continuar a ser princesa. Open Subtitles إذن ربما لا أريد أن أكون أميره بعد الآن
    Era uma vez uma princesa que vivia num castelo bem no topo das ruas de um reino encantado. Open Subtitles -هناك أميره تعيش فى قلعه -أعلى قلعه فى مملكه مسحوره
    O Rei e a Rainha há muito que se foram embora, mas deixaram-na com o seu tesouro para que ela pudesse ser princesa para sempre. Open Subtitles -الملك و الملكه أختفيا لمده طويله -لكنهم تركوها مع كنزهم -حتى تبقى أميره للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more