Não me interpretes mal, A minha mãe não deixava que faltasse nada. | Open Subtitles | أمي, لم تفهمني خطأ لقد أحضرت لي مكان لطيفاً و غيرها |
O ensaio clínico na Johns Hopkins. A minha mãe não foi escolhida. | Open Subtitles | تبيّن أن أمي لم يتم إختيارها للتجربة السريرية بمركز جون هوبكنز |
Eu tenho a certeza que A minha mãe não me queria desencorajar. | TED | كنت متأكدة أن أمي لم تكن تعني عدم تشجيعي. |
A minha mãe nunca me levou a lado nenhum. | Open Subtitles | رحلة بالسيارة أمي لم تأخذني إلى أيّ مكان |
Como A mãe não podia esperar, passamos simplesmente para o aniversário da RDA... de 7 de Outubro a 2 de Outubro, 1990: | Open Subtitles | بما أن أمي لم تستطع الانتظار فقد غيرنا موعد العيد السنوي من 7 تشرين الأول إلى 2 تشرين الأول 1990 عشية الاتحاد |
Não me interessa se tu e A mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. | Open Subtitles | لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان |
Queria ser marinheiro, mas A minha mãe não estava bem de saúde, e não havia mais ninguém em casa. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكون بحارا ولكن صحة أمي لم تكن جيدة ولم يكن بالبيت أحد غيري |
A minha mãe não deixou nenhumas instruções porque foi tudo tão... inesperado. | Open Subtitles | أمي لم تترك أيّ تعليمات . . لأنه الامر كان غير متوقع |
Mas, pelo menos lá, A minha mãe não me ligava 30 vezes por dia. | Open Subtitles | دعكِ من هذا الآن أمي , لم تكن تكلمني مطلقاً والآن تكلمني ثلاثون مرة باليوم |
A minha mãe não... cozinhou no ano passado porque estava muito doente. | Open Subtitles | أمي لم تطهو السنة الماضية لأنها كانت مريضة |
Eu bem disse que A minha mãe não te odiava. Bem, continuando... | Open Subtitles | أخبرتك, أمي لم تكن تكرهك حسنا ، أنتي تعلمين، أكثر من ذالك |
Mas A minha mãe não podia suportar que quando suas crianças crescessem, Elas se separariam dela. | Open Subtitles | لكن أمي لم تستطع تحمل فكرة أن أطفالها يكبرون في السن وينفصلون عنها |
Os meus pais tinham alarmes contra o fumo, mas infelizmente para a minha mãe, não estavam na cara dela. | Open Subtitles | كان لدى والديّ أجهزة إنذار ضدّ الدخان ولسوء حظ أمي لم تكن فوق وجهها |
Quando ele se foi embora, A minha mãe não quis que tivéssemos nada com ele. | Open Subtitles | لا، عندما غادر أمي لم ترد ألا يكون لي أي علاقة معه |
Não era um homem simpático, A minha mãe não gostava de mim. | Open Subtitles | لم يكن رجُلاً لطيفاً أمي لم تكن تهتم لأمري |
A minha mãe nunca me deixou aproximar de mulheres a darem à luz. | Open Subtitles | أمي لم تسمح لى بالتواجد عند ولادة النساء |
Sem ser a minha mãe, nunca ninguém conversara comigo. | Open Subtitles | ماعدا أمي لم يتحدث إليّ أحد أو يسألني أسئلة |
A mãe não está morta. A minha mãe está viva, não é? | Open Subtitles | أمي لم تموت, لم تموت أمي حية , أليس كذلك؟ |
Sabes, A mãe não me arrastou até aqui só porque estavas com problemas. | Open Subtitles | أتعلم، أن أمي لم تسحبني كل الطريق إلى هنا، بسبب أنك تملك مشاكل فحسب. |
Sabem, A mãe nunca me ensinou caligrafia, estava demasiado ocupada a fazer... outras coisas. | Open Subtitles | تعلمين , أمي لم تعلمني فن الخط لقد كانت مشغولة بالقيام بأشياء أخرى |
A minha mãe só soube que era judia aos 13 anos. | Open Subtitles | أمي لم تعلم أنها يهودية حتى بلغت الثالثة عشر |